みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

護法新論 二編 上 - 翻刻

護法新論 二編 上 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

ヲ言モノ旨アリ。今其醜態ノ梗概ヲ云ンニ。渠 ̄レ船ヲ四方ニ航シ テ通商ヲ万邦ニ強請シ。動モスレハ戦争ニ及フ。金幣ヲモテ之 ヲ贖フトキハ稍〱止 ̄ム。終ニ財源ヲ耗シ国体ヲ困ラシ。機会ヲ 窺フテ鯨呑ヲ計ル。諸邦ヲ攘奪セシ前徹已ニ尒リ。破邪集 ニ云ク。嘉靖初年《割書:本邦文永|享禄年間》此夷僣 ̄ニ入 ̄リ_ニ呂宋 ̄ニ_一。詭 ̄テ借 ̄リ_ニ一地 ̄ヲ_一。托_ニ名 ̄ヲ貿易_一。 漸 ̄ク誘 ̄ヒ_ニ土人 ̄ヲ_一。各 ̄〱従 ̄ハシメ_ニ其 ̄ノ教 ̄ニ_一《割書:耶蘇天|主教ヲ云》遂 ̄ニ併 ̄テ_ニ呂宋 ̄ヲ_一。而呑_レ之 ̄ヲ。其為 ̄コト_レ謀 ̄ヲ甚滛 ̄也。又 済 ̄ニ以 ̄テス_ニ酷法 ̄ヲ_一。 ̄云_云トイヘリ。渠 ̄レ固ヨリ仁義ヲ知ラス。唯利慾茲レ 射ル茲ヲ以テ嶮浪艱浪ヲ凌テ万国ニ到ル。到ル所ノ諸澳。誘 フニ祅教《割書:耶蘇天主教|キリシタンノコト》ヲモテシ。土人ヲシテ之レニ帰セシメ。用 テ其国ヲ呑ムノ具トナセリ。依テ邪毒実拠ニ云ク。夫詐_レ遠 者 ̄ハ。令 ̄ム_四人 ̄ヲシテ信_三其無 ̄キヲ_ニ異志_一耳。此夷機_ー深 ̄ク謀_ー巧 ̄也。到 ̄レハ_ニ一国 ̄ニ_一必壊_ニ一国_一。皆 即(ツイテ)_ニ 其国 ̄ニ_ニ以 ̄テ攻_ニ其国_一。歴呑已 ̄ニ有三十余_一。《割書:中|略》俱皆殺 ̄シ_ニ其主 ̄ヲ_一。奪_ニ其民_一。只須 ̄テ_ニ 数人 ̄ヲ_一便 ̄チ圧 ̄ス_ニ一国 ̄ヲ_一。 ̄云_云ト云ヘリ。而シテ我 皇国ヲ鼠窺スルコト 此ニ年アリ。竊ニ恐ル我民モ亦渠レニ蠶食セラレンコトヲ。昔 ̄シ聞 一計三賢ヲ害スト。今マタ一邪三道《割書:神儒|仏》ヲ滅セントス。豈恐 怖セサルヘケンヤ。洋夷カ説ヲ今概シテ之ヲ云ンニ。喩ヘハ燈ヲ借 リテ夜行ノ憂ヲ消センニ。其恩何レニアリトスル。燈ニ謝セン乎。 人ニ謝セン乎。照臨ノ日月ノ如キハ天主之ヲ造リテ。万民ニ与 フモノナレハ。是レ此界ノ燈ナリ。《割書:天道溯原曰吾天教者日月|不_レ足貴畢如_二燈籠_一云云》然レハ 照育ノ恩ハ日月ニ非スシテ天主ニアリ。世人天主ヲ知ラスシテ日

現代語訳

このことを言う者には意図がある。今、その醜い実態の概略を述べると、彼らは船を四方に航行させて万国に通商を強要し、ともすれば戦争に及ぶ。金銭でこれを贖うときはしばらく止むが、終いには財源を枯渇させ国体を困窮させ、機会を窺って鯨呑みにしようと企てる。諸国を攘奪してきた前例はすでにそのとおりである。『破邪集』に言う。「嘉靖初年(本邦では文永・享禄年間にあたる)、この夷人はひそかに呂宋(ルソン)に入り込み、偽って一地を借り、貿易の名目を称した。漸次、土人を誘い込み、それぞれにその教え(耶蘇・天主教のことを言う)に従わせ、ついに呂宋を併せてこれを呑み込んだ。その謀略たるや甚だ邪悪なものであった。また苛酷な法をもってこれを締め付けた」云々とある。彼らはもともと仁義を知らず、ただ利欲に向かってこれを射んとし、そのために険しい波浪を凌いで万国に至る。至るところの諸港において、妖教(耶蘇・天主教、すなわちキリシタンのこと)をもって誘い、土人をしてこれに帰依させ、それをその国を呑み込む道具としている。よって『邪毒実拠』に言う。「遠方の者を欺く者は、人をしてその異心なきことを信じさせるのみである。この夷人は機謀深く計略巧みである。一国に到れば必ずその一国を壊し、みなその国に即してその国を攻める。次々と呑み込んだこと已に三十余国に及ぶ。(中略)ことごとくその主を殺し、その民を奪い、ただ数人をもってたちまち一国を圧伏する」云々とある。そして我が皇国を鼠のように窺うこと、すでに久しい。ひそかに恐れる、我が民もまた彼らに蚕食されるのではないかと。昔、「一計、三賢を害す」と聞く。今またひとつの邪(キリスト教)が三道(神・儒・仏)を滅ぼそうとしている。どうして恐怖せずにいられようか。洋夷の説を今おおよそ述べるならば、たとえば燈を借りて夜行の憂いを消そうとするとき、その恩はどこにあるとするか。燈に謝すべきか、人に謝すべきか。照り輝く日月のごときは、天主がこれを造りて万民に与えたものであるから、これはこの世界の燈である。(『天道溯原』に曰く、「われらの天教においては、日月は貴ぶに足らず、おしなべて燈籠のごとし」云々。)しからば照り育む恩は日月にあるのではなく、天主にある。世人は天主を知らずして日〔月を崇める〕

英語訳

Those who speak of this matter have an ulterior purpose. To give a general outline of their shameful conduct: they sail their ships in all directions, forcibly demanding trade with nations everywhere, and at the slightest provocation resort to war. When bought off with gold and silver they temporarily desist, but in the end they exhaust a nation's financial resources, weaken its national polity, and watch for an opportunity to swallow it whole like a whale. Previous examples of their seizure of various countries have already demonstrated this pattern. The *Poxie Ji* (Collection Refuting Heterodoxy) states: "In the early Jiajing era (corresponding to the Bunei and Kyōroku periods in Japan), these barbarians stealthily entered Luzon, deceptively borrowed a piece of land under the pretext of trade, gradually lured the native people, and made each of them submit to their teaching (referring to the Jesus/Lord of Heaven religion), and ultimately annexed Luzon and swallowed it whole. Their scheming was exceedingly wicked. They also oppressed the people with cruel laws," and so forth. These people fundamentally know nothing of benevolence and righteousness; driven solely by greed, they brave perilous waves to reach every nation. At every port they arrive at, they lure people with their heretical religion (the Jesus/Lord of Heaven religion, i.e., Christianity), cause the native people to submit to it, and use this as a tool for devouring those nations. The *Yedu Shiju* (Solid Evidence of Heterodox Poison) therefore states: "One who deceives those from afar merely causes people to believe that they harbor no ulterior intentions. These barbarians are deeply scheming and cunningly calculating. Upon arriving at one country, they invariably destroy that country, using each country to attack that same country. The number of countries they have successively swallowed already exceeds thirty. (Omitted.) They kill the rulers of all these countries, seize their peoples, and with just a few men they instantly subjugate an entire country," and so forth. And they have been eyeing our Imperial Nation like mice watching for an opportunity for many years now. I secretly fear that our people too will be gradually devoured by them. In ancient times it was said that "one stratagem harms three wise men." Now again, one heterodoxy (Christianity) seeks to destroy three Ways (Shinto, Confucianism, and Buddhism). How can one fail to be filled with dread? To summarize the teachings of the Western barbarians: it is as if one borrows a lantern to dispel the anxiety of traveling at night — where does the debt of gratitude lie? Should one thank the lantern, or the person who lent it? The sun and moon, which illuminate and shine upon us, were created by the Lord of Heaven and given to all people; therefore they are the lanterns of this world. (The *Tiandao Suyuan* states: "In our Heavenly Teaching, the sun and moon are not worth revering — they are altogether like paper lanterns," and so forth.) Therefore, the grace of illumination and nurturing lies not with the sun and moon but with the Lord of Heaven. The people of the world, not knowing the Lord of Heaven, [worship the sun and moon...]