翻刻
海余地の明神などは博奕は負て所の河(カ)
水まて質に取れすそなし川にし給ふて
今に猿久保辺おば息を殺して通らるゝ
と申又平井の明神は最明寺と組合
道陸神を欲し博奕に打屓し屋敷
を取夫_レで足ずに丸|裸(ハダカ)かにせんとセられ
道陸神屋布を極んてこくう無量に迯
て行跡より見付て追掛り今に道陸神
塚ありそれゟして平井の道陸神は流浪して
宿なしになられ今に難義せらるゝ是等の事
は甚だ僻(ヒカ)事也と様々に訇り候而信濃の神
々口を揃へ旧井神は両国の堺といつわ信濃
迫きに居りなから上野の肩持は不心得重
てしなのヽ付合は御無用と祠そろへて申
さるヽ上野の神々は由此上は旧井殿此方へ
一味して浅間抔へ気を付て我禮成事
現代語訳
田の口新海余地の明神などは博打に負けて、その土地の川の水まで質に取られ、涸れ川になってしまわれ、今でも猿久保あたりは息を殺して通られるという。また平井の明神は最明寺と組んで、道陸神を欲しがり、博打に肩入れして屋敷を取り、それでも飽き足らず丸裸にしようとされたので、道陸神は着物を極めて少なくして(裸も同然で)虚空を果てしなく逃げ去った跡より見つけて追いかけ、今に道陸神の塚がある。それより平井の道陸神は流浪して宿なしになられ、今でも難儀されている。これらのことは甚だ偏ったことだ」と様々に謗り申し候にて、信濃の神々は口を揃えて「碓氷神は両国の境にいると言いながら、信濃に近くに居ながら上野の肩を持つのは不心得である。重ねて信濃との付き合いはご無用」と、社を揃えて申された。上野の神々は「これ以上は碓氷殿はこちらに一味して、浅間などへ気を付けて、我らにとって礼にかなったことを
英語訳
...Tanokuchi Shinkai and Yochi no Myojin and other deities lost at gambling, and even the river water of their lands was taken as collateral, leaving dry riverbeds, and even now they are said to pass through the area around Sarukubo holding their breath. Also, the Myojin of Hirai joined forces with Saishoji Temple, coveted the Dosojin, threw their support behind gambling to seize estates, and not satisfied with that, tried to strip him completely bare. So the Dosojin fled through the void with the fewest of garments (virtually naked), but was spotted from the tracks and chased, and to this day there remains a mound of the Dosojin. From that time, the Dosojin of Hirai was left wandering without shelter, and even now suffers hardship. All these things are most biased matters," thus slandering in various ways. The deities of Shinano Province then spoke in unison: "The Usui deity claims to stand at the border of the two provinces, yet while dwelling close to Shinano, to take the side of Kozuke is most improper. We have no further need of association with Shinano." Thus they declared together from their shrines. The deities of Kozuke Province said, "In that case, Usui-dono should join our side, watch out for Mount Asama and such, and do what is proper by us..."