みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

浅間大焼騒動記 上 - 翻刻

浅間大焼騒動記 上 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

|有ならは神司へ断るへし総而しなのゝ神 々は各の職分計を自慢して人おは蔑 にせらるゝ皆々我国に帰て八百(ヤヲ)万の神 達を神集 ̄メにあつめてこゝたくのつみを のり分 ̄ケんと皆々坐を立天の八重雲をち わきてかへり給ふ   妙義山におゐて天狗会合の事 去禍に神々帰参の後白雲山甚憤りを含み 一山の眷属(ケンソク)天狗共をあつめ信濃の神々 を恨る事甚々第一浅間山の麁云等を物語して 諸国の天狗達をあつめ評義の上神司へそうし 件太久(コヽタク)ノ罪を糾さんと先太郎坊次郎坊 に命じて諸国の天狗|愚賓(グヒン)等にふれさせ ける(ケル) 依之時の間に雲を翔(カケツ)てはせあつまる先|筑紫(ツクシ)

現代語訳

(上野の神々が言うには)もしそのような事があるならば神司(かみつかさ)に申し断るべきである。総じて信濃の神々は各々の職分のことだけを自慢して、人を蔑にされる。皆々我が国に帰って八百万の神々を神集めに集めて、これほどの数々の罪を言い分けようと、皆々座を立ち、天の八重雲を押し分けてお帰りになられた。   妙義山における天狗会合の事 折しも神々がお帰りになった後、白雲山(妙義山)は甚だ憤りを含み、一山の眷属・天狗共を集め、信濃の神々を恨むこと甚だしく、第一に浅間山の粗暴な振る舞い等を物語として、諸国の天狗達を集め、評議の上、神司へ訴え、これほど多くの罪を糾そうと、まず太郎坊・次郎坊に命じて、諸国の天狗・愚賓(ぐひん)等に触れさせた。これにより、またたく間に雲を翔けて馳せ集まる。まず筑紫(九州)の…

英語訳

(The deities of Kozuke continued:) "If such matters are to occur, they should be properly reported to the divine authorities. In general, the deities of Shinano do nothing but boast about their own respective duties while treating others with contempt. Let us all return to our own provinces, gather the eight million deities in divine assembly, and adjudicate these many accumulated offenses." With that, all rose from their seats, parted the eight-layered clouds of heaven, and departed for home.   On the Gathering of Tengu at Mount Myogi Shortly after the deities had departed, Mount Myogi (White Cloud Mountain) harbored great indignation and gathered all the tengu followers of the mountain. Bearing tremendous resentment toward the deities of Shinano, they recounted first and foremost the reckless conduct of Mount Asama, and summoned the tengu of all provinces. After deliberation, they resolved to lodge a formal complaint with the divine authorities to investigate these numerous offenses. They first commanded Taro-bo and Jiro-bo to spread word to the tengu and guhin (long-nosed goblin-monks) of all provinces. At this, in the blink of an eye, they came racing through the clouds from all directions. First, from Tsukushi (Kyushu)...