Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 4322 (1) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 4322 (1) - ページ 19

ページ: 19

翻刻

【右丁】 じんして候へはおほせあはせられ候はてと申給 へはちゝ大しん殿さしむかひてわれやすくして 侍るそわれいきたらんほとはけうくんにつき給へ ふみかきてやり給へとありけれはめのとさしより て御おやなれはあしき御はからひ候はしあそはせ かしと申せは中将殿にくけににらみてさしさしいて たるよしはしたなふいはれてびやうぶのかけへそ しのひけるきたのかたすゝりかみをとりむかへて これかきてやり給へとしけにの給へはのかれかた くおほしてふてにまかせかき給ひうちおきてつい たち給ふ御めのととりてひきむすひめのとこの六ゐ 【左丁】 のしんにもたせて大将のもとへつかはしぬ中将殿は父 の御まへたちもやのみすのもとにてなき給ふいくほ ともなくしてゆめにみたる心ちしてわか御かたへかへり 給ひぬひめきみによりそひて出つる時はなにとも なく候はぬむねのいたく候をさへてたひ候へとありけ れはひめきみおとろき給ふ事かきりなし中将殿 なき給へはひめきみもともになき給ふ中将殿な みたをおさへてしやうしむしやうのならひはいまに はしめぬ事なれはもしこのむね大じにていかな る事も候はんにおほしめし出させ給候はんやとおほ せありけれはひめきみなみたをおさへの給ふやう