翻刻
【上段】
ふべし只|特殊(とくしゆ)の被害として見るべきは河口の位置|変動(へんどう)したる為
め船舶(せんぱく)出入の便を失ひたる事是れなり
●小白浜
鈴木トミは当年十九歳にて負傷者(ふしやうしゃ)の一人なるが当時の情况を語(かた)
るを聞くに轟然(がうぜん)たる響(ひゞき)を聞いたかどうかも能くは覚え居らぬ位
にて何事(なにごと)かと思ひ庭先(にはさき)に駈け出す内に早や漫々(まん〳〵)たる波の上に在
りハッと云ふ間に潮水(しほみづ)を飲みたれば其侭|体(からだ)は簸弄|翻揚(はんやう)され居た
るも自分(じぶん)は何の覚えもなく暫くにして蘇息(そそく)したるに依り四辺を
見廻(みまは)せば身は遙か向ひの断崖下(だんがいか)に在り寒さは寒く胸は悪るく生
きたる心地(こゝち)はなかりしが其中|助(たす)け船(ぶね)来りて潮水を吐かしむる等
種々の介抱(かいはう)を受け今は万死の中に一生を全ふしたるも八人の家
内一人も残らず生きたる甲斐(かひ)もありませぬと物語(ものがた)れり
●唐丹村
唐丹村は釜石湾の南方唐丹湾の周囲(しうゐ)にある村落(そんらく)にして陸前国の
最北部に位(くらゐ)し大字本郷より一山を超ゆれば則(すなは)ち陸中国南閉伊郡
たり湾口(わんこう)甚だ濶くして正東に開くるを以て被害(ひがい)の大なる事綾里
村と共に三県下中第一に位す特(こと)に最も無惨(むざん)なるは本郷にして本
郷は海に瀕(ひん)する村落なれば海嘯の起(おこ)れりと思ふ間もなく総戸数
百五十九戸は逆巻(さかま)く波(なみ)の裡(うち)に葬られ殆んど一人も剰(あま)さず溺死
せり只だ統計上僅かに生存者(せいぞんしゃ)を数ふるを得るは当夜|漁業(ぎょぎょう)の為め
沖合(おきあひ)にありし漁夫の無難(ぶなん)なりしと近村(きんそん)へ節句(せつく)歩し居たる男女の
少くありたるが為めのみ死者は男三百二十九人女三百九十五人
にして生存せる者は男六十五名女十四名とぞ聞(きこ)ゆ百五十九戸の
中九十二戸は一家悉く死亡(しぼう)し亡状の海嘯に恨(うらみ)を呑(の)みて死せる亡
霊も数百|年来(ねんらい)の祖先も之を祭るの嗣(し)を絶(ぜつ)するに至ては天下の惨
事之に過ぐるものあらんや本郷に次て悲酸(ひさん)なるは荒川及び片岸に
して此地方は水の上る事|海面(かいめん)より二十|余丁(よてう)に及び荒川は総戸数(そうこすう)
【下段】
二十七戸の中|僅(わづ)かに二戸を残して二十五戸を流失(りうしつ)し死者は男四
十五女六十四の多きに及(およ)び生存者(せいぞんしゃ)は男廿五女二十 (内他出者男
十三女三)なり片岸(かたぎし)は流失家屋二十六戸死亡者男五十女五十八
にして男二十八女二十七 (内|他出者(うちたしゆつしゃ)男二女一)生存せり是等(これら)の
村落は石垣(いしがき)及樹木をも奇麗(きれい)に持去りたれば若し海嘯ある事(こと)を知(し)
らずして通行(つうかう)せば只一の不潔(ふけつ)なる海浜(かいひん)として看過し曾て村落あ
りし事を知らずして通過(つうくわ)すべしされど此茫々たる一|帯(たい)の海浜に
家屋の櫛比(せつび)せし事を想像せば当時の光景(くわうけい)眼前に髣髴(はうふつ)として六月
の炎天(えんてん)尚ほ膚に粟を生ぜしむるものあり荒川片岸に次(つい)で惨なる
ものは小白浜にして流失家屋百十五戸あり此地(このち)は唐丹|全体(ぜんたい)の中
央に位し戸数も稍(やゝ)多(おほ)きを以て役場学校郵便局等は此地に設置(せつち)し
ありしが悉く流失(りうしつ)したれば帳簿(ちやうぼ)の類は片紙も留めず村長書記|訓(くん)
導(だう)等は悉く死し残(のこ)れるものは助役一名と重症(ぢうしやう)を負(お)へる収入役一
名のみなり故に現今(げんこん)は郡衙より役員出張して村役場|吏官(りゐん)の職を
執り居れり家屋(かをく)の流失せるもの百十五戸にして死者(しゝや)は男ニ百十
七人女ニ百六十三人|生存(せいぞん)せるもの男百人女六十四人 (内他出者
男十二女八)なり花露辺(けろべ)は流失家屋三十六戸死者男八十九人女
十五人生存者男四十六人女十七人 (内|他出者(たしゆつしゃ)男九女五)あり唐丹
村中|被害(ひがい)少きは大石にして大石は一戸の流失(りうしつ)と男五人女五人の
死者を出せるのみ絶家(ぜつか)せるもの本郷は九十二戸の外各字を合し
て五十戸あり生存者の過半(くわはん)は小児なるが斯く多くの小児の助(たす)か
りしは身体(しんたい)の小なるが為め破壊せる木材(もくざい)などの中(あた)ること少かりし
為めにやあらん腰(こし)の屈(まが)れる老人のみを残し若くは独立(どくりつ)する能は
ざる小児のみを存して他は悉く死亡(しばう)せるものゝ類は絶家(ぜつか)の類よ
りも頗(すこぶ)る多し重傷を負へるものは四十七名ありて赤十字(せきじ)福島(ふくしま)支
部の医員二名来り治療(ちうやう)に従事し居れり
山崎善蔵氏、三十五六の男(をとこ)にて唐丹の収入役を勤むる者なるが
現代語訳
【上段】
べきである。ただし特殊な被害として注目すべきは、河口の位置が変動したため、船舶の出入りの便が失われたことである。
●小白浜
鈴木トミは当年十九歳で負傷者の一人であるが、当時の状況を語るのを聞くと、「轟然たる響きを聞いたかどうかもよく覚えていないほどで、何事かと思い庭先へ駆け出した途端に、もう広々とした波の上にいて、はっと気づく間もなく潮水を飲んでしまい、そのまま体は波に翻弄されていたが、自分では何の意識もなく、しばらくして息を吹き返した。気づいて周りを見渡すと、体は遥か向かいの断崖の下にあり、寒くて胸が悪く、生きた心地はなかったが、そのうち助け船が来て潮水を吐かせてくれるなど、さまざまな介抱を受け、今は万死の中から一命を取り留めたものの、八人の家族が一人も残らず、生き残った甲斐もありません」と語った。
●唐丹村
唐丹村は釜石湾の南方、唐丹湾の周囲にある村落で、陸前国の最北部に位置し、大字本郷から一山を越えれば陸中国南閉伊郡となる。湾口が非常に広く、真東に開いているため、被害の大きいこと、綾里村とともに三県下の中で第一に位置する。特に最も惨烈であったのは本郷で、本郷は海に面した村落であるから、津波が起きたと思う間もなく、総戸数百五十九戸は逆巻く波の中に葬られ、ほとんど一人も残らず溺死した。ただし、統計上わずかに生存者を数えることができるのは、当夜漁業のため沖合にいた漁夫が無事であったのと、近村へ節句の挨拶に出かけていた男女が少なからずいたためだけである。死者は男三百二十九人、女三百九十五人であり、生存した者は男六十五名、女十四名と聞く。百五十九戸のうち九十二戸は一家全員が死亡し、凄惨な津波に恨みをのんで死んだ亡霊も、数百年来の祖先もこれを祭る後継ぎが絶えるに至っては、天下の惨事、これに過ぐるものがあろうか。本郷に次いで悲惨であるのは荒川および片岸で、この地方は水が海面より二十余丁(約2.2km以上)も高い所まで上がり、荒川は総戸数
【下段】
二十七戸のうち、わずか二戸を残して二十五戸を流失し、死者は男四十五人・女六十四人の多きに及び、生存者は男二十五人・女二十人(うち他出者男十三人・女三人)である。片岸は流失家屋二十六戸、死亡者は男五十人・女五十八人であり、男二十八人・女二十七人(うち他出者男二人・女一人)が生存した。これらの村落は石垣および樹木もきれいに持ち去られてしまったため、もし津波があったことを知らずに通行すれば、ただ一つの不潔な海浜として見過ごし、かつて村落があったことを知らずに通過してしまうことであろう。しかしながら、この茫々たる一帯の海浜に家屋が立ち並んでいたことを想像すれば、当時の光景が眼前にありありと浮かび、六月の炎天の下にあってもなお肌に粟を生じさせるものがある。荒川・片岸に次いで惨状甚だしいのは小白浜で、流失家屋百十五戸がある。この地は唐丹全体の中央に位置し、戸数もやや多いため、役場・学校・郵便局などはこの地に設置されていたが、ことごとく流失してしまったため、帳簿の類は一枚の紙も残らず、村長・書記・訓導(教員)らはことごとく死亡し、残ったのは助役一名と重症を負った収入役一名のみである。そのため現在は郡の役所から役員が出張して、村役場の職務を執っている。家屋の流失したものは百十五戸、死者は男二百十七人・女二百六十三人、生存した者は男百人・女六十四人(うち他出者男十二人・女八人)である。花露辺は流失家屋三十六戸、死者は男八十九人・女十五人、生存者は男四十六人・女十七人(うち他出者男九人・女五人)あり。唐丹村の中で被害が少ないのは大石で、大石は一戸の流失と男五人・女五人の死者を出したのみである。絶家したものは、本郷の九十二戸のほか各字を合わせて五十戸ある。生存者の過半数は小児であるが、これほど多くの小児が助かったのは、体が小さいため壊れた木材などが当たることが少なかったためであろうか。腰の曲がった老人のみを残し、あるいは自立できない小児のみを存して他はことごとく死亡したような類は、絶家の類よりも頗る多い。重傷を負った者は四十七名あり、赤十字福島支部の医員二名が来て治療に従事している。
山崎善蔵氏は三十五、六歳の男で、唐丹の収入役を勤めている者であるが、
英語訳
**[Upper Section]**
...worthy of note. The only particular damage worth remarking upon is that the position of the river mouth shifted, causing vessels to lose the convenience of entering and exiting.
**● Kohama (小白浜)**
Suzuki Tomi, nineteen years of age and one of the injured, recounted her experience at the time as follows: "I can hardly even remember clearly whether I heard a thunderous roar or not. Thinking something had happened, I rushed out to the garden, and before I knew it, I was already afloat on a vast expanse of waves. Before I could even cry out, I swallowed seawater, and after that my body was tossed and tumbled about, but I had no awareness of anything. After a time I came back to my senses, and when I looked around, I found myself far away at the base of a cliff on the other side. It was cold and my chest felt terrible, and I had no sense of being alive — but before long a rescue boat came, had me expel the seawater, and gave me various forms of care. I have now survived where ten thousand might have perished, but all eight members of my family are gone without a single survivor, and there is little joy in having lived."
**● Tōni Village (唐丹村)**
Tōni Village is a settlement situated around Tōni Bay, to the south of Kamaishi Bay. It is located at the northernmost part of Rikuzen Province, and crossing a single mountain from the main hamlet (Hongō) brings one into the Minami-Hei District of Rikuchū Province. Because the bay mouth is exceedingly wide and opens directly to the east, the scale of damage is on par with Ayasato Village as the greatest in the three prefectures. The most utterly devastated area was in particular Hongō: as it is a settlement directly fronting the sea, before the inhabitants could even register that a tsunami had struck, all 159 households were swallowed up in the churning waves, and virtually not a single person was left — all drowned. The only reason that statistics can count even a small number of survivors is that fishermen who happened to be out at sea that night were unharmed, and that a not insignificant number of men and women had gone to neighboring villages to pay seasonal greetings for the festival. The dead numbered 329 men and 395 women; survivors, it is said, numbered only 65 men and 14 women. Of the 159 households, 92 perished entirely without exception, and the spirits of those who died with bitter grievance in the merciless tsunami, and the ancestors of hundreds of years past — when the lineage to enshrine them is severed, is there any calamity under heaven greater than this? Next in severity to Hongō are Arakawa and Katagishi: in this area, the water rose more than twenty-odd chō (approximately 2.2 km or more in elevation above sea level), and in Arakawa, of a total of
**[Lower Section]**
27 households, all but 2 were swept away — 25 in total — and the dead reached as many as 45 men and 64 women, while survivors numbered 25 men and 20 women (of whom 13 men and 3 women had been absent from the village). Katagishi lost 26 houses; 50 men and 58 women died, while 28 men and 27 women survived (including 2 men and 1 woman who had been away). These settlements had even their stone walls and trees cleanly swept away, so that a traveler who did not know a tsunami had occurred would pass by regarding it merely as a filthy stretch of beach, having no idea that a village had ever stood there. Yet, if one imagines the rows of houses that once lined this now desolate stretch of shore, the scene of that night appears vividly before one's eyes, and even in the blazing heat of June it is enough to raise goosebumps on the skin. Next in devastation after Arakawa and Katagishi is Kohama, with 115 houses swept away. As this area is situated in the center of Tōni as a whole and has a comparatively larger population, the village office, school, and post office were all located here — but all were swept away, leaving not a single page of any ledger or record. The village headman, clerk, and schoolteachers all perished; the only survivors among the officials are one assistant headman and one revenue officer who was seriously injured. As a result, officials have been dispatched from the county office and are currently carrying out the duties of the village office. Of the houses, 115 were swept away; the dead numbered 217 men and 263 women; survivors numbered 100 men and 64 women (including 12 men and 8 women who had been away). Kerobe (花露辺) had 36 houses swept away; 89 men and 15 women died; 46 men and 17 women survived (including 9 men and 5 women who had been away). The least affected area in Tōni Village is Ōishi, which lost only one house and suffered only 5 male and 5 female deaths. The number of households that became completely extinct is, beyond the 92 in Hongō, a further 50 across the various hamlets. The majority of survivors are children — that so many children survived may perhaps be because their small bodies were less likely to be struck by fallen timber and debris. Households where only an elderly person with a stooped back remains, or only a child too young to be self-sufficient survives while all others have perished, are far more numerous even than those households that have become entirely extinct. There are 47 persons with serious injuries, and two physicians from the Red Cross Fukushima Branch have come to provide treatment.
Yamazaki Zenzō, a man of about 35 or 36 years of age, who serves as the revenue officer of Tōni, —