みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE6

風俗畫報臨時増刊第百十九號 大海嘯被害録(中) - 翻刻

風俗畫報臨時増刊第百十九號 大海嘯被害録(中) - ページ 27

ページ: 27

翻刻

【上段】 嘯の為め巻込(まきこ)まれしも幸にして微傷(びしやう)だも負はず上陸するを得た りと云ふ奇運(きうん)と云ふべし ○安渡は町村制に由て大槌町に組入(くみいれ)られたる一部分なり此地は 被害(ひがい)の度極て甚だしく高処の小部分を残せし外|殆(ほとん)ど全滅(ぜんめつ)の姿と なり惨状目も当てられず死亡(しぼう)九十八人ありと ○吉里吉里(きり〳〵)は赤浜、浪板の二小字を合して成り安渡と同く大槌 町に組入(くみい)れられたるものなり此地も損害(そんがい)極て甚だしく死亡の夥 しきこと枚挙(まいきょ)に遑あらず惨禍敢て安渡に譲(ゆづ)らず吉里吉里は百六 十戸の内|流亡(りうぼう)百二十戸死亡二百八十八人|赤浜(あかはま)は六十戸の内流亡 十二戸死亡二十七人|浪板(なみいた)は二十七戸の内流亡十五戸死亡五十八 人|生存者(せいぞんしゃ)三十八人なりと ○夫婦一流星に邂逅(かいごう)す  大砂賀の漁師何松助と云へる者当夜 老母を負ひ其妻は二歳許りの乳児(ちのみご)を負ふて逃出すや夫婦別々に なりたるのみか松助は怒濤(どたう)の為めに母を奪(うば)はれて辛くも一棟の 漂流家屋に取付きたる処へ其妻も流(なが)され来たりて不思議に夫婦 邂逅し両人(りやうにん)とも助かりたるは好かりしも老母を失(うしな)ひしのみか妻 が其家屋に攀上(よぢのぼ)らんとする一刹那、無惨や背負(せお)へる乳児は激浪(げきらう) に浚(さら)はれてヒーと叫(さけ)びし啼声を名残りに忽ち姿(すがた)を隠し見えずな りしと云ふ ○一三(いちざふ)だけは助けたい  大砂賀の貸座敷(かしざしき)佐々木末吉方の家は 激浪に揉(もま)れ〳〵てグル〳〵|廻(まは)りて流れ行くに十三人の家内 (此 中娼妓六人)二階の欄干(てすり)柱などに犇(ひし)と取付き神仏を念じて生死 を運(うん)に任(まか)する内松助といへる漁師|老母(らうぼ)を負ふて流れより二階の 簷に取付く途端(とたん)老母は浪に捲去られアワヤと見る間に松助の妻 も二才になる子を負ふて流(なが)れつき同く簷に取(と)り付(つ)く折(をり)子はヒー ッと一声|悲鳴(ひめい)を挙げて又も怒濤に奪(うば)はれたり夫婦|再会(さいくわい)の奇縁の 中にも母と幼子(おさなご)を同時に失ふ悲しさに殆ど狂気(きやうき)の如くなるを末 【下段】 吉は甲斐〳〵しく二階に引入(ひきい)れ介抱せしが末吉の長女(ちやうぢよ)おさき (《割書:十| 七》)は危き中にも弟(おとゝ)の一三 (《割書:十| 五》)が一時間前|近所(きんじよ)へ遊びに行つた 侭にて帰(かへ)らねば兎ても命(いのち)は助かるまい私は覚悟(かくご)を極めたれば死 んでも善けれど一三だけは助(たす)けたいとワッと泣けば末吉の背(せ)に 居る妹(いもこ)のつね (《割書:六| つ》)はそんなら兄(にい)さんは死んだのかい己(おいら)ァ是から悪(いた) 戯(づら)を仕ないから助(たす)けて呉(くれ)ヨーお父(とつ)さんとシク〳〵泣て縋付く一 同|相抱(あひいだ)きて泣叫ぶ内浪は益す怒(いか)りて家はミリ〳〵と壊(こは)れ始めて 最早覚悟を極めし折(をり)図(はか)らず陸地に打揚(うちあ)げられしを四日町の赤崎 某釜石の東梅某の二人が駈(かけ)つけ助(たす)け上(あ)げしが死せしと思ひし一 三も山手(やまて)の方に逃居りて目出度き再会(さいくわい)を喜こびしと     ●同県東閉伊郡      ●船越村 ○船越村の大惨状  生残(いきのこり)の民は一粒の食一滴の醤油一握の塩 だに得る能はずして青麦(あをむぎ)を取り喰へど斯くては数日(すうじつ)ならずして 餓死(がし)すべきを以て大槌町より夫々|救助(きうじよ)の手続中を為せりと ○樹枝上の婦人(ふじん)  船越村|近傍(きんばう)にては海嘯の為めに山上に打揚 げられ岩石(がんせき)に触れて脳を砕けるもあり樹木(じゅもく)に掛りて身体を傷く るもあり中に一人の婦人は大木の枝(えだ)に懸(かゝ)り腹を枝にて裂かれな がらも尚ほ翌日午前十時|頃(ころ)まで存命(ぞんめい)し居たりと (挿画参看)      ●重茂村 ○重茂村は宮古湾の南方七里に延亘(えんこう)せる十余の部落(ぶらく)より成れる 漁村なり直接(ちょくせつ)に外海に瀕するを以て海嘯の襲来(しふらい)極て激甚(げきじん)なりし が如し即ち大字重茂は六十余の民家(みんか)を全滅しニ百余名の同胞(どうほう)を 殺到(さつたふ)し剰すは僅に廿名に過ぎず又同|音部(おとべ)に於ては四十二戸の内 山間に在りし一戸を存するのみ流亡者(りうばうしゃ)二百零三人、他村よりの 来客(らいきやく)四人、生けるは僅に廿三名のみ其他(そのた)の各部落も亦同一|災害(さいがい) を被らざるなく一村ニ百三十二戸の内(うち)実(じつ)に一百六十を流亡破壊

現代語訳

【上段】 (津波に)巻き込まれたものの、幸いにしてかすり傷一つ負わずに上陸することができたという。まさに奇運というべきであろう。 ○安渡(あんど)は町村制によって大槌町に組み入れられた一区域である。この地は被害の程度が極めて甚だしく、高台の小さな一部分を残した他は、ほぼ全滅の様相を呈し、惨状は目も当てられないほどであった。死亡者は九十八人にのぼるという。 ○吉里吉里(きりきり)は赤浜・浪板の二小字を合わせて成り、安渡と同じく大槌町に組み入れられたものである。この地も損害が極めて甚だしく、死亡者の多さは枚挙にいとまがないほどで、その惨禍は安渡に引けを取らない。吉里吉里は百六十戸のうち流失百二十戸・死亡二百八十八人、赤浜は六十戸のうち流失十二戸・死亡二十七人、浪板は二十七戸のうち流失十五戸・死亡五十八人、生存者は三十八人であるという。 ○夫婦が一本の流れ木で邂逅する  大砂賀(おおすが)の漁師・何松助(なにまつすけ)という者は、当夜、老いた母を背負い、その妻は二歳ほどの乳飲み子を背負って逃げ出したが、夫婦が別々になっただけでなく、松助は怒濤によって母を奪われ、辛うじて一棟の漂流家屋にしがみついたところへ、その妻も流されてきて、不思議にも夫婦が邂逅し、二人ともに助かったのは良かったものの、老母を失ったばかりか、妻がその家屋に這い上がろうとした一刹那、無残にも背中の乳飲み子は激浪にさらわれ、「ひーっ」と叫んだ泣き声を名残りに、たちまちその姿を消してしまったという。 ○一三(いちざ)だけは助けたい  大砂賀の貸座敷・佐々木末吉方の家は、激浪にもみくちゃにされてぐるぐると回りながら流れていくなか、十三人の家内(うち娼妓六人)が二階の欄干や柱などにしっかりとしがみつき、神仏に祈りを捧げながら生死を運に任せていた。その間、松助という漁師が老母を背負って流れより二階の軒にしがみついた途端、老母は波に巻き去られ、あわやと見る間に松助の妻も二歳になる子を背負って流れ着き、同じく軒にしがみついたところで、子は「ひーっ」と一声悲鳴を上げてまたも怒濤に奪われた。夫婦再会の奇縁の中にも、母と幼子を同時に失う悲しみに、ほとんど狂乱状態となるところを、末 【下段】 吉は甲斐甲斐しく二階に引き入れて介抱した。末吉の長女おさき(十七歳)は、危うい状況の中でも「弟の一三(十五歳)が一時間前に近所へ遊びに行ったまま帰らないから、とても命は助かるまい。私は覚悟を決めているから死んでも構わないけれど、一三だけは助けたい」とわっと泣くと、末吉の背中にいる妹のつね(六つ)は「それじゃあ、お兄さんは死んだの? 私はこれからいたずらをしないから助けてよ、お父さん」としくしく泣きながらしがみつく。一同が互いに抱き合って泣き叫ぶ内に波はますます荒れ狂い、家はみしみしと壊れ始めて、もはや覚悟を決めたその折、思いがけず陸地に打ち上げられたのを、四日町の赤崎某と釜石の東梅某の二人が駆けつけて助け上げた。死んだと思っていた一三も山手の方へ逃げており、めでたく再会を喜んだという。     ●同県東閉伊郡(ひがしへいぐん)      ●船越村(ふなこしむら) ○船越村の大惨状  生き残った村人は、一粒の食料、一滴の醤油、一握りの塩すら得ることができず、青麦を取って食べているが、このままでは数日のうちに餓死してしまうとして、大槌町よりそれぞれ救助の手続き中であるという。 ○樹の枝の上の婦人  船越村近辺では、津波のために山の上に打ち上げられ、岩石に当たって脳を砕かれた者もあり、樹木に引っかかって身体を傷つけた者もあり、その中で一人の婦人は大木の枝に引っかかり、腹を枝で裂かれながらも翌日午前十時頃まで存命していたという(挿画参照)。      ●重茂村(おもえむら) ○重茂村は宮古湾の南方七里にわたって延びる十余りの部落からなる漁村である。直接外海に面しているため、津波の襲来が極めて激甚であったようだ。すなわち大字重茂では六十余の民家を全滅させ、二百余名の住民を死に至らしめ、生き残ったのはわずか二十名に過ぎない。また同・音部(おとべ)においては四十二戸のうち山間にあった一戸を残すのみで、流亡者二百零三人、他村からの来客四人、生きているのはわずか二十三名のみ。その他の各部落もまた同様の災害を被らないところはなく、一村二百三十二戸のうち実に百六十戸が流失・破壊

英語訳

**[Upper Section]** (The person was caught up in the tsunami,) but fortunately suffered not even a scratch and was able to make it ashore. This must truly be called a stroke of miraculous fortune. ○ Ando (安渡) is a district incorporated into Ōtsuchi Town under the Municipal System. The degree of damage here was extremely severe; apart from a small portion on higher ground, it was nearly completely destroyed, and the scene of devastation was beyond words. The death toll is reported to have reached ninety-eight people. ○ Kirikiri (吉里吉里) was formed by combining two sub-districts — Akahama and Namiita — and, like Ando, was incorporated into Ōtsuchi Town. The damage in this area was also extremely severe, with so many deaths as to be beyond enumeration; its catastrophe yields nothing to that of Ando. Of Kirikiri's 160 households, 120 were washed away, with 288 deaths; of Akahama's 60 households, 12 were washed away, with 27 deaths; of Namiita's 27 households, 15 were washed away, with 58 deaths; the number of survivors was 38. ○ **A Married Couple Reunites on a Single Piece of Driftwood**  A fisherman from Ōsuga named Nani Matsunosuke set out that night carrying his aged mother on his back, while his wife carried their nursing child of about two years, and fled together — only for the couple to become separated. Matsunosuke had his mother torn from his back by the raging waves, and clung desperately to a drifting house. At that very moment, his wife also came floating toward him, and the couple had a miraculous reunion, both surviving — which was fortunate — yet not only had they lost the old mother, but at the very instant the wife tried to climb up onto the house, the infant on her back was cruelly swept away by the fierce waves. The baby cried out one last "Hiiiii—!" before vanishing beneath the surface. ○ **I Just Want to Save Ichizō**  The house of Sasaki Suekichi, who ran a rental lodging establishment in Ōsuga, was tossed and spun around by the violent waves as it drifted along. The thirteen household members (including six female entertainers) clung desperately to the second-floor railings and pillars, praying to the gods and Buddha, leaving their lives to fate. Meanwhile, a fisherman named Matsunosuke, carrying his aged mother on his back, latched onto the eaves of the second floor from the surging current — but at that very moment, his mother was swept away by the waves. Before they could even cry out, Matsunosuke's wife also came drifting up, carrying their two-year-old child on her back, and likewise grabbed hold of the eaves — whereupon the child let out one piercing scream and was once more snatched away by the raging waters. Amid the miraculous reunion of husband and wife, the grief of losing both mother and young child simultaneously nearly drove the couple to madness. Suekichi **[Lower Section]** did his utmost to pull them up to the second floor and tend to them. Suekichi's eldest daughter Osaki (age 17), even in the midst of this peril, cried out, weeping: "My younger brother Ichizō (age 15) went to play at the neighbors' an hour ago and hasn't returned — surely he cannot have survived. I have already resigned myself to death and don't mind dying, but I just want to save Ichizō!" Upon hearing this, Tsune (age 6), Suekichi's youngest daughter on his back, sobbed and clung to him: "Then is big brother dead? I promise I won't cause any more trouble — please save me, Father!" The whole group embraced one another, crying and screaming together. Meanwhile the waves grew ever more furious, and the house began to crack and crumble. Just as they had all resigned themselves to their fate, they were unexpectedly thrown up onto dry land, where two men — a certain Akasaki of Yokkaichi-machi and a certain Tōbai from Kamaishi — came running to rescue them. Ichizō, who had been presumed dead, had in fact fled to the hills, and there was a joyous reunion.     ● Higashi-Hei District, same prefecture      ● Funakoshi Village ○ **The Great Devastation of Funakoshi Village**  The survivors could not obtain so much as a single grain of food, a single drop of soy sauce, or a single handful of salt, and were reduced to eating unripe barley. As this situation would lead to starvation within days, arrangements for relief were being made through Ōtsuchi Town. ○ **The Woman in the Tree**  In the vicinity of Funakoshi Village, some were carried by the tsunami up onto the mountainside and had their skulls crushed against rocks, while others were caught in trees and had their bodies torn. Among them, one woman was caught on the branch of a large tree, her abdomen ripped open by the branch, and yet she remained alive until about ten o'clock the following morning (see illustration).      ● Omoe Village ○ Omoe Village is a fishing village consisting of more than ten hamlets extending seven *ri* to the south of Miyako Bay. Facing the open sea directly, it appears to have been struck with extraordinary ferocity by the tsunami. In the main district of Omoe, more than sixty private residences were completely destroyed and more than two hundred residents killed, leaving no more than twenty survivors. In the sub-district of Otobe, of forty-two households, only a single house situated in the mountains remained; 203 people were swept away, along with 4 visitors from other villages, leaving only 23 alive. Every other hamlet in the village likewise suffered the same disaster without exception, and of the village's 232 households, a full 160 were swept away or destroyed—