みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE6

風俗畫報臨時増刊第百十九號 大海嘯被害録(中) - 翻刻

風俗畫報臨時増刊第百十九號 大海嘯被害録(中) - ページ 30

ページ: 30

翻刻

【上段】        ●宮古町 ○海嘯前の減水(げんすい)  古来地震あらば井水の増減に注意(ちうい)せよとの 諺あり海嘯前には必(かな)らず井水の減ずるものなりと云ふ今度(こんど)も亦 同一の事あり宮古(みやこ)に於て端午(たんご)の祝(いはひ)に歩るく人午前に於て或人(あるひと)に 語(かたり)て『今日(けふ)は私共の井戸の水が大層(たいそう)無くなつて困ります』と云 へるを確(たしか)に聞きたる人ありき又織笠村の今(こん)半次郎は潮の干べき 時にあらずして干(ひ)たるを見必らず海嘯あらんと一時間前に仏事(ぶつじ) の為め自宅(じたく)に集りし百人|許(ばか)りの人に告げしも一人も信(しん)とせざり しが兎に角とて山に上りしに果(はた)して大海嘯となる為(た)めに此家に ありし者は一人も損ぜず此人生まれて以来(いらい)海嘯に逢ふこと五回な りと云ふ ○タダではいやだ  宮古|郵便(いうびん)局長(きよくちやう)波浪に浚はれて新晴橋の 際に至り橋杭(はしくひ)にカヂリ付一生懸命に避け居る時橋上に救助者(きうじょしゃ)来 る助(たす)けろ〳〵と呼びしに誰れだ〳〵と云ふタダだ〳〵と答へし にタダではいやだと云ふオレダ郵便局長だと答(こた)へしに左様(さう)かと 直ちに縄を下(おろ)す依て腹へ三|捲(まは)き回しソレに縋(すが)りて引上られしと ○警官の英断(えいだん)  宮古の米商等海嘯|被害(ひがい)と同時に在米を隠匿す るの風説(ふうせつ)あり人民大に激昂(げきかう)し打殺せと云ふ者さへ現(あら)はる警察署 長米良祥二氏其|奸悪(かんあく)を憎み巡査一名と共に奸商の宅に出張し厳 重に在米を調査(てうさ)し家宅捜査を行はんとす奸商|恐(おそ)れて実を吐きし を以て直ちに売買(ばい〴〵)を差止め臨機(りんき)の処置を為す町民(てうみん)其恵に依る極 めて大なりと ○下斗米巡査の冒険(ぼうけん)  海嘯俄然として宮古湾に襲来(しふらい)するや市 街は忽ち修羅(しゆら)の巷(ちまた)と変じ或は屋材に挟(はさ)まれ或は水上に漂(たゞよ)ひて救 を叫(さけ)ぶもの挙て数ふべからずそが中に十二才の一|少年(せうねん)の激浪の 簸弄(ひろう)する所となり辛(から)うじて新晴橋に取付(とりつ)き居たるを発見し下斗 米巡査は之を救ひ上げんと欲(ほつ)したるも少年の衣服(いふく)は海水の為め 【下段】 に孕(はら)み膨(ふく)れて容易に引き上ぐべくもあらず己むを得ず剣(けん)を抜(ぬい)て 衣服(いふく)を引き裂き水を出して救ひ上げたり己(すで)にして又も第二回の 海嘯あり二人とも既に危(あやう)く見(み)えしが巡査は堅く少年を腋(わき)に抱へ 必死(ひつし)となりて其場を遁れ出でたりと云ふ職務(しょくむ)柄とは云へ感ずべ きことにこそ ○機敏なる商業家  宮古の豪商(がうしやう)菊池長七東京に在りて海嘯の 報に接し直(たゞ)ちに石の巻に打電(だでん)し米ニ百石を買入(かひい)れ同時に帰郷し 一升十銭以上には騰貴(とうき)せしめずと公言す是に因り同港(どうかう)の買占連 大に挫折(ざせつ)し一時町民其|恵(めぐみ)に浴(よく)するを得たりと ○宮古消防夫の義挙(ぎきよ)  宮古は被害|案外(あんくわい)に軽微なりしも他の地 方に親族|縁者(えんじや)もあることなれば誰一人|安坐(あんざ)し得るものなき中に 最も感(かん)ずべきは同港消防夫五十五名の挙動なり事変(じへん)の起るや米 良宮古警察署長は到底(たうてい)定員の巡査にては間に合はざるを以て直 ちに命令(めいれい)を消防頭取に下したるに材木の取片付(とりかたづけ)より夜陰の警戒 に到るまで一々|署長(しょちやう)の指揮に順従し予(かね)てより鍬ヶ崎の消防夫(せうばうふ)と は不快(ふくわい)の間柄なるに拘はらず日々宮古より手弁当(てべんたう)にて出張し道 路の修繕(しうぜん)死屍の片付に従事し電信に就ても技師(ぎし)来(きた)りしが人夫不 足の為め消防夫を依頼(いらい)したるに是れ又自費にて二人の処(ところ)へ五名 も来りて加勢(かせい)し立所に全通(ぜんつう)となり警察官と共に一週間位は不眠(ふみん) の体にて奔走(ほんそう)したりしと云ふ ○赤子を置いて看護婦(かんごふ)を志願す  宮古警察署長米良祥二氏の 細君(さいくん)は生後三百日許の赤子(あかご)あるに拘はらず之れを里(さと)にやり自身 は赤十字社の看護婦(かんごふ)たらんことを出願したりと ○憫れなる遺孤(みなしご)二人  盛岡市八日町の横田吉五郎は家族(かぞく)を引 纏めて宮古町に寄留(きりう)し居たるに今度の災変(さいへん)にて老母、妻、四男と 都合(つがふ)四名溺死し辛くも生存(せいぞん)し得たるは二女サト(十三)三男寅蔵 (十一)の両人(りやうにん)のみなれば町役場にてサト等の兄吉蔵が盛岡(もりおか)に奉

現代語訳

## 宮古町 **○海嘯前の水位低下** 古来より、地震があれば井戸水の増減に注意せよという言い伝えがある。津波の前には必ず井戸水が減るものだとも言われている。今回もまた同じことがあった。宮古において端午の節句に町を歩いていた人が、午前中にある人に向かって「今日は私どもの井戸の水がとても少なくなって困っています」と語るのを、確かに聞いた人がいた。また、織笠村の今半次郎は、潮が引くはずでもない時間に潮が引いているのを見て、必ず津波が来ると判断し、一時間前に仏事のために自宅に集まっていた百人ほどの人々に告げたが、一人も信じなかった。それでも、とにかく山に上がるよう促したところ、果たして大津波となった。このため、この家にいた者は一人も被害を受けなかった。この人は生まれてから津波に遭うこと五回になるという。 **○「ただではいやだ」** 宮古の郵便局長が波浪に流されて新晴橋のたもとに至り、橋の杭にしがみついて必死に耐えていたところ、橋の上に救助者が来た。「助けてくれ、助けてくれ」と呼んだところ、「誰だ?誰だ?」と言う。「ただだ(タダだ)」と答えたところ、「ただではいやだ」と言う。「俺だ、郵便局長だ」と答えると、「そうか」と言って直ちに縄を下ろした。それで腹に三巻き回してそれにつかまって引き上げられたという。 **○警察署長の英断** 宮古の米商などが津波の被害と同時に手持ちの米を隠匿しているという風説があり、住民が大いに激昂し、打ち殺せと言う者さえ現れた。警察署長の米良祥二氏はその悪徳ぶりを憎み、巡査一名とともに悪徳商人の宅に出向いて、厳重に米の在庫を調査し、家宅捜索を行おうとした。悪徳商人は恐れて実情を打ち明けたため、直ちに売買を差し止めて臨機応変の処置を取った。町民がその恩恵を受けることは極めて大きかった。 **○下斗米巡査の冒険的行動** 津波が突然宮古湾に襲来すると、市街はたちまち修羅場と化し、ある者は建物の材木に挟まれ、ある者は水面に漂いながら救助を叫ぶなど、数えきれないほどの人々が苦しんでいた。その中で十二歳の少年が激しい波に翻弄され、かろうじて新晴橋にしがみついているのを発見した下斗米巡査は、これを救い上げようとしたが、少年の衣服が海水を含んで膨れ上がっており、容易に引き上げることができなかった。やむを得ず剣を抜いて衣服を切り裂いて水を出し、救い上げた。すでにして第二回の津波があり、二人ともあやうく見えたが、巡査は堅く少年を脇に抱えて必死にその場から逃れ出たという。職務上のこととはいえ、感嘆すべきことである。 **○機敏な商業家** 宮古の豪商・菊池長七は東京にいて津波の知らせを受けると、直ちに石巻に電報を打って米二百石を買い入れ、同時に帰郷した。そして一升十銭以上には値上げさせないと公言した。これにより同港の買い占め業者は大いに打撃を受け、一時町民はその恩恵に浴することができた。 **○宮古消防夫たちの義挙** 宮古は被害が案外軽微であったが、他の地方に親族・縁者のある者も多く、誰一人安閑としていられる者はいない中で、最も感心すべきは同港の消防夫五十五名の行動である。事変が起きると、米良宮古警察署長は定員の巡査では到底対応しきれないとして、直ちに消防頭取に命令を下したところ、材木の片付けから夜間の警戒に至るまで一々署長の指揮に従い、かねてより鍬ヶ崎の消防夫とは折り合いが悪い仲であるにも関わらず、毎日宮古から弁当持参で出張し、道路の修繕や死体の片付けに従事した。電信の復旧についても技師が来たが人夫が不足していたため消防夫に依頼したところ、これまた自費で二人分のところに五名も来て手伝い、たちどころに全線開通となった。警察官とともに一週間ほどは不眠不休で奔走したという。 **○赤子を置いて看護婦を志願** 宮古警察署長・米良祥二氏の奥方は、生後三百日ほどの赤子がいるにも関わらず、これを実家に預けて、自身は赤十字社の看護婦になることを出願したという。 **○哀れな孤児二人** 盛岡市八日町の横田吉五郎は家族を引き連れて宮古町に寄留していたが、今回の災害で老母・妻・四男の合わせて四名が溺死し、かろうじて生き残ることができたのは二女のサト(十三歳)と三男の寅蔵(十一歳)の二人だけとなった。そのため町役場ではサトらの兄・吉蔵が盛岡に奉〔公しているとの記録が続く〕

英語訳

## Miyako Town **○Drop in Water Level Before the Tsunami** There is an old saying: "When an earthquake strikes, pay attention to any changes in well water levels." It is said that well water always decreases before a tsunami arrives. This time was no different. In Miyako, while people were out celebrating the Boys' Festival (Tango no Sekku) on the morning of the fifth day, one person was heard clearly telling another, "Today our well water has dropped considerably, and we're quite troubled by it." Furthermore, a man named Ima Hanjiro of Orikasa Village noticed that the tide was going out at a time when it should not have been ebbing, and judged that a tsunami would surely follow. An hour before the wave struck, he informed approximately one hundred people who had gathered at his home for a Buddhist memorial service, but not a single person believed him. Nevertheless, he urged them all to climb to higher ground, and indeed a great tsunami came. As a result, none of those who had been at his house suffered any harm. This man, it is said, had now experienced five tsunamis in his lifetime. **○"I Won't Do It for Free"** The postmaster of Miyako was swept away by the waves and carried to the vicinity of the Shinshin Bridge, where he clung desperately to one of the bridge piles. When a would-be rescuer appeared on the bridge, the postmaster cried out, "Help me! Help me!" The rescuer called back, "Who's there? Who's there?" The postmaster called back "Tada! Tada!" (his name), to which the rescuer replied, "I won't do it for free (tada)!" The postmaster shouted back, "It's me — the postmaster!" at which the rescuer said, "Ah, is that so?" and immediately lowered a rope. The postmaster wrapped it three times around his waist and clung to it, and was hauled to safety. **○The Decisive Action of the Police Chief** There were rumors that rice merchants and others in Miyako were concealing their stocks of rice even as the tsunami disaster was unfolding, and the townspeople became greatly enraged — some even calling for the merchants to be beaten to death. Police Chief Mera Shoji, despising their wicked conduct, went personally with one constable to the homes of the offending merchants, conducted a strict inspection of their rice stocks, and threatened to carry out a search of the premises. The merchants, frightened, admitted the truth, whereupon the chief immediately suspended all sales and took measures appropriate to the emergency. The benefit this brought to the townspeople was immense. **○The Daring Rescue by Constable Shimotomai** When the tsunami suddenly struck Miyako Bay, the town was instantly transformed into a scene of carnage. People were trapped between timbers, drifting on the surface of the water, and crying out for rescue in numbers too great to count. Among them, a twelve-year-old boy had been tossed about by the violent waves and was found barely clinging to the Shinshin Bridge. Constable Shimotomai attempted to pull the boy to safety, but found that the boy's clothing had become so saturated and bloated with seawater that it was impossible to haul him up as he was. With no other option, the constable drew his sword and slashed the clothing open to release the water, then pulled the boy free. Scarcely had this been accomplished when the second wave of the tsunami struck. For a moment, both appeared to be in mortal danger, but the constable held the boy tightly under his arm and desperately fought his way clear of the spot. Though it was his duty as an officer, it was nonetheless a deeply admirable act. **○A Quick-Witted Merchant** Kikuchi Choshichi, a wealthy merchant of Miyako who was in Tokyo when he received news of the tsunami, immediately telegraphed Ishinomaki to purchase two hundred koku of rice, and at the same time departed for home. Upon his return, he publicly declared that he would not allow the price to rise above ten sen per sho. As a result, the profiteers who had been cornering the rice market in the port suffered a severe setback, and for a time the townspeople were able to benefit from his generosity. **○The Heroic Acts of Miyako's Firemen** Although Miyako had escaped with comparatively light damage, there was not a single person who could sit idly by, knowing that relatives and family members were in other affected areas. Most admirable of all was the conduct of the port's fifty-five firemen. When the disaster struck, Police Chief Mera of the Miyako Police Station judged that the regular constables were entirely insufficient for the task, and immediately issued orders to the head of the fire brigade. From clearing away timber to standing guard through the night, the firemen obeyed the chief's direction in all things. Despite their long-standing ill feeling toward the firemen of Kuwaigasaki, they traveled daily from Miyako at their own expense and worked on repairing roads and collecting bodies. When the telegraph engineers arrived to restore communications and found themselves short of laborers, they asked the firemen for help; five men came at their own cost to a job that called for only two, and the line was restored in no time. Together with the police officers, they are said to have rushed about without sleep for about a week. **○A Nurse Who Left Her Baby Behind** The wife of Miyako Police Chief Mera Shoji had a baby of approximately three hundred days old, yet she sent the child to stay with relatives and submitted an application to serve as a nurse for the Red Cross Society. **○Two Pitiful Orphans** Yokota Kichigoro of Yokacho, Morioka City, had moved with his family to reside in Miyako Town. In the disaster, his elderly mother, wife, and fourth son — four people in all — drowned. The only survivors were his second daughter Sato (age thirteen) and his third son Torazo (age eleven). The town office records note that Sato and Torazo's elder brother Kichizo was in service in Morioka... [the text continues on the next page]