みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE6

風俗畫報臨時増刊第百十九號 大海嘯被害録(中) - 翻刻

風俗畫報臨時増刊第百十九號 大海嘯被害録(中) - ページ 7

ページ: 7

翻刻

【右頁上段】 同 十一時三十三  同 同 分十五秒                   宮古測候所報六月十九日官報  備考 以上合計十三回の地震ありしも孰も微弱震に過ぎざりし然れども七時五十     分頃海潮は異常なる速力を以て干退し同時に遠雷の如き洪響を聞くや八時     頃に至り海嘯襲来し一旦引退せしが八時〇七分再び畏るべき海嘯は一丈四     五尺の高さを以て捲き来り人畜家屋を一掃し去り爾後六回の海嘯襲来した     るを見たり而して波動は翌日正午頃まで続きしもそは左まで強勢にあらざ     りしと云ふ           仝 測候所長談話 四 《ルビ:津浪襲来の状況|﹅﹅﹅﹅﹅﹅﹅》 六月十五日暮方数回の地震あり午後八時頃東閉伊郡沖 合に於て轟然一発巨砲を放ちたる如き響音あり其音響の歇むや未だ数分時間ならざ るに海嘯俄に至り狂瀾天を衝き怒濤地を捲き浩々として驀地に押し寄せ来り市街と なく村落となく総て狂瀾汎濫の没する所と為り沿海一帯七十余里僅に一瞬間にして 平砂荒涼死屍壊屋の累々たる満目惨憺たらざるなし 五 《ルビ:地震の有無|﹅﹅﹅﹅﹅》 各地とも地震ありて而して後津浪至る函館室蘭に於けるも 亦仝し 六 《ルビ:音響の有無|﹅﹅﹅﹅﹅》 大砲の如き又は遠雷の如き響を聞くも各地皆然り独宮城県 志津川於ては之を聞き得しものなしと云ふ日本新聞二四三九号に曰く前略而して彼 の他の所にて何れも聞取せしと云ふ大砲様の奇響は独り此志津川に於て聞き得しも の一人だになかりき是頗る奇談たり云々 七 《ルビ:浪の高さ|﹅﹅﹅﹅》 田老村以北数里の間は被害の最も激甚なりし場所にして浪の高 さ十五丈余に達したりと云ふ 八 《ルビ:光明の有無|﹅﹅﹅﹅﹅》 無数の怪火 野田駐在所の巡査遊佐某は海嘯の当夜所轄部 内の宇野村を巡廻し午後八時二十分頃駐在所を距る十町許の所迄帰りしに海上異常 の鳴動を聞き怪みながら野田に近づくや海潮は曾て見しことなき高処まで浸入せり 真逆に津浪と思はざれば暫し佇み考ふる内に大さ提燈程の怪火其数幾十となく野田 の民家の在る所より脊後の山に懸て高低に幻光を発したれば云々 田老村字小港の山上に在りしものゝ話に時ならぬ濤声を聞く一刹那海水は三百間余 退干して全く海底を露はし蒼白の異光燦然たるを目撃したり云々  (時将に闇夜にして退潮三百間を知るは頗る難し但し光明を発したるは他所に於   ても海中にありし漁夫の認め得たる記事新聞紙に散見せり) 九 《ルビ:前兆|﹅﹅》 所謂前兆なるもの数件あり左に之を列記す 【右頁下段】 海嘯前に干潮となりし報告は少なからす其一二例を挙くれは本吉郡御嶽村地方の海 面は海嘯の当日午後三時頃稀有の大干潮にて平時十尋余の深さある辺まても干潮と なりたれは老人抔は異変の前兆ならんとて憂慮し居たりと言ふ 宮古に於ける海嘯襲来は前後六回にして初度の襲来は午後八時なり而して之に先だ つ十分即同七時五十分海潮は異常なる速力を以て干退し同時に遠雷の如き洪響を聞 きたりと 白浜と称する処の一老女災害の当日井水の退きたるを見て海嘯の前兆として人々に 逃げ去る様告げたれども誰一人信ずるものなかりしが老婆のみは小供を負ふて逃げ 失せたるより遂に一命を全ふしたるも他は皆死亡せり 宮古町にては去十四日より三十尋の深さの井悉く濁りしのみか井に由り其水白く若 くは赤く変色したるより人々奇異の思を為し居たれども固より斯る大海嘯のあるべ しとは考へ及ばざりしと 志津川付近に於ては去る十三日頃より流潮擾乱して定流を変し十五日に至り老人も 曾て覚えざる程の干潮となり未た曾て見れることなき海底の凹凸を見たり而して其 夕八時頃より三回の鳴動或は遠雷の如きもの起れり海嘯の襲来は実に八時十分なり しなり   (此記事中には志津川に音響を聞くとあり孰れか信なるや)  参照 安政度の下田の大海嘯に遭遇せし人の話を聞くに其人は当時浦賀より下田  へ行かんとて便船に乗し伊豆の伊東と大島の間に至りしに一天風全く絶え  て海波少しも揚らず海面は宛から油の如くなりて漣波だもなし今までは孕  むが如く張りたる帆も萎れかへりてだらりと垂れしのみ一髪動かず一髪動  かぬ光景なりしが斯くて在る事一時間ばかりの後忽ち船底に恐ろしき物音  して船は上下に動揺し中天に掀飜されんばかりなりしにぞ乗組の人々互ひ  に打驚き這は何事ならんと船頭に問船頭は陸地に大地震のありしなるべし  と云ひたり其後霎時して今迄の北風は忽ちに西にかはりて雲湧き風怒り船  は伊豆へ寄せがたく風に任せて相州小網代に入りたり小網代は三浦三崎を  去る一里半こゝに入り見れば海嘯の為めに船舶の覆りしもの港内に散在し  家屋は悉く流失し居れり然れども其乗船は途中にて斯る災害のありしを知  らざりしといふ又た其時伊勢より遠州灘を通りて来りし五百石積の船あり  しが途中石廊崎の南二十里ばかりの処へかゝりし時遙か離れし海面に当り  俄かに海波湧き立ちさながら海の柱とも云ふべき大なる山起るを見しが其  山崩るゝと見る間に大なるうねり来りて船を覆さんばかりになりしと云ふ 【左頁上段】 十 《ルビ:三陸以外の津浪|﹅﹅﹅﹅﹅﹅﹅》 函館 去る十五日北海道函館の住吉、大森、若松海岸各町に海浜にては午後十時よ り海水次第〳〵に増加し十二時より翌十六日午前一時頃に至りては平常の波打際よ り四十間許も陸上に溢れ来りければ人々は驚破や海嘯そ寄せつらめ前々夜より数回 の地震は正しく此前兆なりしぞや中略四時の頃より水は徐に減し去り遂に平常に復 したり 室蘭 海嘯の起りしは各地とも十五日の夜八時過にして其時は沖合より陸地にかけ 甚しき夕立あり暫時にして晴れたる後劇しき地震あると間もなく沖合に黒雲の如き もの起りしかば又もや夕立かと思ふ中に黒雲と思ひしは海嘯なりしことを認めたる 由にて室蘭にては翌日午前四時頃天気晴朗なるにも拘はらず突然高浪寄せ来り桟橋 と突堤を洗ひ去れり 茂寄 北海道庁の報告に十勝国茂寄地方は十五日午後八時海上沖合に遠雷の轟くが 如き響を聞き仝時に微震あり忽にして潮勢奔激六十尺乃至百尺の陸地に襲来し凄音 を発して去来すること四五回初回は尤も激なりしと云ふ 十一 《ルビ:津浪の波及|﹅﹅﹅﹅﹅》 銚子港の増水 去る十五日午後四時頃銚子港地方にては 微なる地震一回ありしが已来同港及び高神村海浜にては平日に比し水量三尺を加へ 一時は沖合の波濤も高まりしと云ふ陸地測量部にて備付ある金華山近傍の験潮器は 凡七八尺の変動を享たりと云ふ 小笠原島小海嘯 小笠原嶋々司より其筋への報告に依れば客月十六日午前四時頃同 島父島二見港は潮水異状を呈し同五時頃に至り非常に水量を増し平時に比すれば三 四尺増加するのみならず潮水の進退烈しく全く常潮と其趣を異にしたるを以て二見 港に於ては夫々警戒を為し港内宮の港の如きは人民未た起床前にして簗の蠵亀七頭 とカノー船一隻を流失せり釣浜界浦等も同時同上の増潮を見たるも人畜等に被害 なし 又扇村洲崎東海岸初寝浦北袋沢小港南袋沢海岸及西海岸等に於ても同時著く水層の 増加を認め又激浪の為め海岸に休息中の漁夫にして漁具を流失したるものあり或は 潮水溪間に充溢するに至りたるも是亦人畜に死傷なかりしと弟島に於ても同時に三 四尺の潮層を増加し南北に面する方強く東西に向ふ方弱く数回激浪奔蕩を見たるも 人畜に異状なし 母嶋沖村及ひ北村港に於ては同時激潮襲来して沖村港の桟橋を破壊し僅に板割二三 枚を残し余は悉く流失せり又た北村港は地盤最も低く人家近傍迄潮水の浸入を見た 【左頁下段】 るも人畜に異状なし 布哇島の海嘯 近着の布哇新聞に拠れは去月十五日の朝同島の海岸にも海嘯起りた れども差したる損害もなかりし由今その模様を記さんに ホノルヽ府近海 布哇の首府ホノルヽ近海に起りし海嘯は午前七時三十八分に始ま り同しく四十五分に海潮の高さ一寸に達し八時には最低に下りしか五分を経て再び 二寸の高さとなり其より二十五分間引続き八時四十八分に至て退き先づは安心なり と思ふ間もなく九時に及び重ねて三寸の高さに上り其後上りては下り下りては上り 午後三時まで止まず十四時間に都合十四回の海嘯ありたり カウアイ島沿岸の海嘯 又カウアイ島 (布哇の北西に在り)の近海にも前と同様に海 嘯起り当日同島のカバー港に碇泊せし米船ジェームスマキー号の船長の実験談なり と云ふに拠れは午前七時三十分頃海上甚た穏かならず能く〳〵注目せしに海嘯なる ことを知り得たれば扨は一大事なりと早速避難の用意に取り掛りたり是れより先き 端艇二艘は石炭を積みて埠頭に行きしに未だ荷物を陸上するに及ばずして此地異起 り二艘とも砂上に押し上げられ或は覆らんとするの虔ありしかば水夫は力を尽して 之を拒げり然るに之と同時に本船も浅瀬に乗り上げしを以て出来る限り早く此災を 免れんと頻りに端艇を呼び戻せしに彼水夫等は死力を出して漸く漕ぎ付けたり兎角 する中に海上はます〳〵荒れ船体の動揺甚しく錨索二つ切れしかば若し此侭に棄置 かんか忽ち他の索も断ち切れ果ては暗礁に触れて船諸共乗組員も微塵となり空しく 魚腹に葬らる可しと思びしゆえ一同死を決して一層深き所に出でんとし九時に至り 漸く目的を遂げし時には流石に気質荒き水夫も互に顔を見合せ詞はなくして唯万死 に一生を得たる嬉し涙に暮るゝのみ但しマキー号の碇泊せし場所の水深は十二尺聞 号の吃水は十一尺にして彼の引きし時船底を窺ひしに砂上に在ること屡々なり又そ の付近の模様に由て察すれば海水は少くとも其深さ三尺を減じたるが如し尚ほ或る 港は海波退きし後俄に四十尺の陸地を増したる由にてカウアイ島の古老に聞けば曾 て斯る珍事に遭遇したることなく迷信深き人民は是ぞ世の乱るゝを予て天の知らす る前徴なりと恐れ合へりと云ふホノルー府のコムマーシアル、アドヴァータイザー 新聞は此事に就て曰く当地方に於ては前に何等の異もなかりしに突然斯の如き事変 の起りしは思ふに外国の何れかに地震ありて其影響を及ぼせし者ならん云々 十二 《ルビ:旧記|﹅﹅》 慶長年間宮城地方に大海嘯ありたる当時仙台藩より幕府へ死者壹 万二千人と書き上げたる由 貞観十一年五月廿六日 (七月十三日)陸奥国地大震動、流光如_レ昼、頃之人民叫呼、伏 不_レ能_レ起、或屋仆圧死、或地裂埋殪、馬牛駭奔、或相昇踏、城郭倉庫、門樓墻壁、

現代語訳

【右頁上段】 同 十一時三十三分十五秒  微震 続震あり (宮古測候所報告 6月19日付官報) 備考:以上合計13回の地震があったが、いずれも微弱震に過ぎなかった。しかし午後7時50分頃、海潮は異常な速さで引き、同時に遠雷のような大きな響きが聞こえ、午後8時頃に津波が襲来した。一度引いた後、午後8時7分に再び恐ろしい津波が一丈四、五尺(約4〜4.5メートル)の高さで押し寄せ、人も家畜も家屋も一掃した。その後、6回の津波が来襲するのが観察された。波の動きは翌日正午頃まで続いたが、それほど強くはなかったという。(同測候所長の談話) 四 津波襲来の状況:6月15日の夕方、数回の地震があり、午後8時頃、東閉伊郡沖合で突然大砲を一発撃ったような轟音が響いた。その音が収まってからわずか数分のうちに、津波が突然押し寄せ、荒れ狂う波が天を衝き、怒濤が地を捲き、広大な勢いで一気に押し寄せてきた。市街地も村落も、すべて荒れ狂う波浪の氾濫に没し、沿岸一帯七十余里(約280キロメートル)がほぼ一瞬にして砂漠のように荒れ果て、遺体や壊れた家屋が累々と積み重なる惨憺たる光景となった。 五 地震の有無:各地とも地震があった後に津波が到来した。函館・室蘭でも同様であった。 六 音響の有無:大砲のような、あるいは遠雷のような響きが聞こえたことは各地で共通していたが、ただ宮城県志津川においてのみ、これを聞いた者がいなかったという。日本新聞第2439号によれば、「他の場所ではいずれも聞いたというあの大砲のような不思議な響きを、ただ志津川においては聞いた者が一人もいなかった。これは非常に奇妙な話である」とのことである。 七 波の高さ:田老村以北数里の間は被害が最も激甚だった場所で、波の高さは15丈余(約45メートル以上)に達したという。 八 光明の有無:無数の怪火 野田駐在所の巡査・遊佐某は、津波の当夜、管轄内の宇野村を巡回し、午後8時20分頃に駐在所から十町(約1キロメートル)ほどの場所まで戻ったところ、海上から異常な鳴動が聞こえ、不思議に思いながら野田に近づくと、海水はかつて見たことがないほど高いところまで浸入していた。まさか津波とは思わず、しばらく立ち止まって考えているうちに、大きな提灯ほどの怪しい火が幾十もの数で、野田の民家のある場所から背後の山にかけて高低に幻のような光を発しているのが見えた、とのことである。 田老村字小港の山上にいた人の話によると、思いがけない波の音を聞いた瞬間、海水は三百間余(約540メートル)も退いて海底をすっかりむき出しにし、青白い異様な光が燦然と輝いているのを目撃した、とのことである。 (その時はすでに夜で、退潮が三百間に及んでいると知るのはなかなか難しい。ただし光を発したことについては、他の場所でも海中にいた漁師が認めたという記事が新聞紙に散見される。) 九 前兆:いわゆる前兆と思われる事例が数件あり、以下に列記する。 【右頁下段】 津波前に干潮となったという報告は少なくない。一、二例を挙げると、本吉郡御嶽村地方の海面は、津波当日の午後3時頃に稀有の大干潮となり、普段は十尋余(約15メートル以上)の深さがある辺りまで干潮となったため、老人たちは異変の前兆ではないかと憂慮していたという。 宮古における津波の来襲は前後6回で、最初の来襲は午後8時であった。これに先立つ10分前、すなわち午後7時50分に、海潮は異常な速さで引いていき、同時に遠雷のような大きな響きが聞こえたという。 白浜と称する場所のある老女は、災害当日に井戸の水が引いたのを見て、津波の前兆だとして人々に逃げるよう告げたが、誰一人信じる者がなかった。しかし老女だけは子供を背負って逃げ去り、ついに一命を全うしたが、他の者は皆死亡した。 宮古町では、前日の14日から三十尋(約45メートル)の深さの井戸がことごとく濁っただけでなく、井戸によってはその水が白くあるいは赤く変色したため、人々は不思議に思っていたが、もちろんこれほどの大津波があるとは考えも及ばなかったという。 志津川付近では、前の13日頃から海流が乱れて定常の流れが変わり、15日には老人も曾て覚えのないほどの干潮となり、かつて見たことのない海底の凹凸が現れた。そしてその夕方8時頃から3回の鳴動、あるいは遠雷のようなものが起きた。津波の来襲は実に午後8時10分であった。 (この記事の中には志津川でも音響が聞こえたとあり、前述の記事とどちらが正しいのか。) 参照:安政年間の下田の大津波に遭遇した人の話を聞くと、その人は当時浦賀から下田へ行こうとして便船に乗り、伊豆の伊東と大島の間に至ったところ、風が全く止んで海波も少しも立たず、海面はまるで油のようになって波一つなく、それまで膨らんでいた帆も萎れてだらりと垂れたまま、一本の髪の毛も動かないような光景だった。そのように在ること約一時間ほどの後、突然船底に恐ろしい物音がして船は上下に激しく揺れ、まるで空中に放り上げられそうになったので、乗組員たちは互いに驚き合い、これは何事かと船頭に問うと、船頭は陸地に大地震があったのだろうと言った。その後しばらくして、それまで吹いていた北風が突然西に変わり、雲が湧き風が荒れ狂い、船は伊豆へは近づけず、風に任せて相州小網代に入った。小網代は三浦三崎から一里半のところで、そこに入って見ると、津波のために転覆した船舶が港内に散在し、家屋はことごとく流失していた。しかし乗船していた者たちは途中でそのような災害があったことを知らなかったという。また、その時伊勢から遠州灘を通って来た五百石積みの船があったが、途中石廊崎の南二十里ほどのところにさしかかった時、遙か離れた海面に突然海波が湧き立ち、まるで海の柱ともいうべき大きな山が起きるのを見たが、その山が崩れると見る間に大きなうねりが来て、船を覆さんばかりになったという。 【左頁上段】 十 三陸以外の津波 函館:去る15日、北海道函館の住吉・大森・若松海岸各町において、午後10時から海水が次第に増加し、午前0時から翌16日午前1時頃にかけて、平常の波打際から四十間(約72メートル)ほども陸上に溢れ来たったので、人々は「これは津波が寄せたのだろう、前夜から数回あった地震はまさにその前兆だったのだ」と驚いた。(中略)午前4時頃から水は徐々に減り、ついに平常に戻った。 室蘭:津波が起きたのは各地とも15日の夜8時過ぎで、その時は沖合から陸地にかけて激しい夕立があり、しばらくして晴れた後に激しい地震があり、間もなく沖合に黒雲のようなものが現れたので、また夕立かと思ううちに、黒雲と思ったのが津波だと気づいたとのことで、室蘭では翌日午前4時頃、天気晴朗にもかかわらず突然高い波が寄せ来り、桟橋と防波堤を洗い流した。 茂寄(北海道):北海道庁の報告によると、十勝国茂寄地方では15日午後8時に海上沖合に遠雷が轟くような響きが聞こえ、同時に微震があり、たちまち潮の勢いが激しくなり、六十尺から百尺(約18〜30メートル)にわたる陸地に押し寄せ、凄まじい音を発しながら4〜5回往来した。最初の回が最も激しかったという。 十一 津波の波及 銚子港の増水:去る15日午後4時頃、銚子港地方では微弱な地震が一回あったが、それ以来、同港及び高神村海浜では平日に比べて水量が三尺(約90センチメートル)増加し、一時は沖合の波浪も高まったという。陸地測量部が設置している金華山付近の検潮器は、およそ七〜八尺(約2〜2.4メートル)の変動を記録したという。 小笠原島の小津波:小笠原島々司からの報告によれば、先月16日午前4時頃、父島二見港の潮水が異常を呈し、同5時頃には非常に水量が増し、平時に比べて三〜四尺(約90センチ〜1.2メートル)増加しただけでなく、潮水の進退が激しく、まったく常潮とは様子が異なったため、二見港では各所で警戒が行われ、港内の宮の港では、住民がまだ起床する前に、養殖の海亀7頭とカヌー船1隻が流失した。釣浜・界浦等でも同時に同様の増潮が見られたが、人畜等への被害はなかった。 また扇村・洲崎東海岸・初寝浦・北袋沢・小港・南袋沢海岸及び西海岸等においても同時に著しく水位の増加が認められ、また激浪のために海岸で休息中の漁師が漁具を流失したものがあり、あるいは潮水が渓間に充溢するに至ったが、これも人畜に死傷はなかった。弟島においても同時に三〜四尺の水位増加があり、南北に面する方向が強く東西に向く方向が弱く、数回の激浪が荒れ狂うのが見られたが、人畜に異状はなかった。 母島の沖村及び北村港においては同時に激潮が来襲して沖村港の桟橋を破壊し、わずかに板切れ二〜三枚を残すのみで、残りはすべて流失した。また北村港は地盤が最も低く、人家近傍まで潮水の浸入が見られた 【左頁下段】 が、人畜に異状はなかった。 ハワイ島の津波:最近届いたハワイの新聞によれば、先月15日の朝、同島の海岸にも津波が起きたが、大した損害はなかったとのことである。その様子を以下に記す。 ホノルル近海:ハワイの首府ホノルル近海に起きた津波は午前7時38分に始まり、同45分に海潮の高さが一寸(約3センチメートル)に達し、8時には最低まで下がったが、5分後に再び二寸(約6センチメートル)の高さとなり、それより25分間続き、8時48分に引いた。安心したと思う間もなく9時に再び三寸(約9センチメートル)の高さに上り、その後は上がっては下がり、下がっては上がりを繰り返し、午後3時まで止まず、14時間で合計14回の津波があった。 カウアイ島沿岸の津波:またカウアイ島(ハワイの北西にある)の近海にも前と同様に津波が起き、当日同島のカバー港に碇泊していたアメリカ船ジェームス・マキー号の船長の体験談によれば、午前7時30分頃に海上が非常に穏やかでなく、よく注意して見ると津波と分かったため、これは一大事と早速避難の用意にとりかかった。これに先立ち、端艇2艘が石炭を積んで埠頭へ行っていたが、まだ荷物を陸揚げするに及ばず、この異変が起きて2艘とも砂上に押し上げられ、あるいは転覆しそうな危険があったので、水夫たちは力を尽くしてこれを押さえた。ところが同時に本船も浅瀬に乗り上げてしまったため、できる限り早くこの災難を免れようと頻りに端艇を呼び戻したところ、水夫たちは死力を尽くしてようやく漕ぎ着いた。その間にも海上はますます荒れ、船体の動揺が激しく、錨索が2本切れたため、このまま放置すれば忽ち他の索も断ち切れ、果ては暗礁に触れて船ごと乗組員も粉微塵となり、むなしく魚の腹に葬られるだろうと思われたので、一同死を決して一層深い場所へ出ようとし、9時にようやく目的を達した時には、さすがに気丈な水夫たちも互いに顔を見合わせ、言葉もなく、ただ九死に一生を得た嬉し涙に暮れるのみだった。ただし、マキー号が碇泊していた場所の水深は12尺(約3.6メートル)で、マキー号の喫水は11尺(約3.3メートル)、引いた時に船底を覗くと砂上にあることが度々あった。またその付近の状況から察すると、海水は少なくとも深さを3尺(約90センチメートル)減じたようである。なお、ある港では海波が引いた後に突然40尺(約12メートル)の陸地が増したとのことで、カウアイ島の長老に聞けば、かつてこのような珍事に遭遇したことはなく、迷信深い人民はこれこそ世の乱れを予め天が知らせる前兆だと恐れ合ったという。ホノルルのコマーシャル・アドバタイザー新聞は、この件について「当地方では事前に何等の異常もなかったのに、突然このような事変が起きたのは、思うに外国のどこかで地震があって、その影響が及んだものだろう」と述べている。 十二 旧記 慶長年間に宮城地方に大津波があった時、仙台藩から幕府へ死者1万2千人と書き上げたとのことである。 貞観11年5月26日(7月13日)、陸奥国で大地震が起き、流れる光は昼のようで、たちまち人民が叫び声をあげ、伏せたまま起き上がることができず、あるいは家屋が倒壊して圧死し、あるいは地が裂けて埋められて死に、馬や牛は驚き奔走し、互いに乗り上げ踏み合い、城郭・倉庫・門楼・墻壁(城壁)が(以下続く)

英語訳

**[Right Page, Upper Section]** Same [shock]: 11:33:15 — Minor tremor, aftershocks continuing. *(Miyako Meteorological Observatory Report, published in the Official Gazette on June 19th)* **Note:** Although a total of 13 earthquakes were recorded as above, all were no more than minor tremors. However, around 7:50 PM, the sea receded at an abnormal speed, and simultaneously a loud rumbling sound like distant thunder was heard. Around 8:00 PM, the tsunami struck. After briefly receding, at 8:07 PM a terrifying tsunami swept in again at a height of one jō, four or five shaku (approximately 4–4.5 meters), sweeping away people, livestock, and buildings. Six further tsunami waves were subsequently observed. The wave motion continued until around noon the following day, though it was not particularly powerful by then. *(Account of the Director of the same Meteorological Observatory)* **IV. Account of the Tsunami's Arrival:** On the evening of June 15th, there were several earthquakes. Around 8:00 PM, a tremendous roar sounded from offshore in the East Hei District, as if a great cannon had been fired. Scarcely a few minutes after that sound subsided, the tsunami suddenly arrived—wild waves surged skyward, furious breakers rolled across the land, and a vast torrent of water rushed in all at once. Towns and villages alike were submerged beneath the raging floodwaters. In a mere instant, the entire coastal strip of over seventy ri (approximately 280 kilometers) was reduced to desolate, sandy devastation, with bodies and ruined buildings heaped everywhere in an utterly catastrophic scene. **V. Occurrence of Earthquakes:** At all locations, earthquakes occurred before the tsunami arrived. The same was true at Hakodate and Muroran. **VI. Occurrence of Sounds:** A sound like a cannon shot or distant thunder was heard at all locations; however, it is reported that in Shizugawa, Miyagi Prefecture, not a single person heard such a sound. The *Nihon Shimbun* No. 2,439 states: "...the strange booming sound like a cannon, which was reportedly heard everywhere else, was not heard by a single person in Shizugawa alone. This is quite a remarkable story..." **VII. Height of the Waves:** The area extending several ri north of Tarō Village suffered the most severe damage, and the wave height is said to have reached over fifteen jō (approximately 45 meters or more). **VIII. Occurrence of Strange Lights:** *Countless mysterious fires.* Police constable Yusa of the Noda Police Station was making his rounds of Uno Village within his jurisdiction on the night of the tsunami. Around 8:20 PM, when he had returned to within approximately ten chō (about one kilometer) of the station, he heard an unusual roaring from the sea. Wondering about it, he approached Noda and found that the seawater had penetrated to heights never seen before. Not yet realizing it was a tsunami, he stood still for a while pondering the situation, when he noticed dozens of mysterious fires—each about the size of a large paper lantern—emitting phantom-like lights at various heights, from the location of Noda's houses up toward the mountain behind them. A person who had been on the hilltop at a place called Kohama in Tarō Village reported: at the instant an unexpected roar of waves was heard, the seawater receded over three hundred *ken* (approximately 540 meters), completely exposing the seabed, and a pale bluish-white, eerie light shone brilliantly across it. *(It was already dark that night, and it would have been quite difficult to determine that the water had receded as far as three hundred ken. However, reports that light was emitted from the sea have appeared scattered in newspapers, confirmed by fishermen who were out at sea in other locations as well.)* **IX. Precursors:** There are several cases of what may be called precursors, listed below. **[Right Page, Lower Section]** Reports that the sea experienced a low tide before the tsunami are not few. To cite one or two examples: around 3:00 PM on the day of the tsunami, the sea surface in the area of Otake Village, Motoyoshi District, experienced an extraordinarily low tide, with even areas normally over ten *hiro* (approximately 15 meters) deep being exposed, and the elderly were reportedly worried that this was a sign of impending catastrophe. At Miyako, the tsunami struck a total of six times, with the first strike at 8:00 PM. Ten minutes before this—at 7:50 PM—the sea receded at abnormal speed, and simultaneously a loud rumbling like distant thunder was heard. An elderly woman at a place called Shirahama saw that the well water had receded on the day of the disaster and warned people that this was a precursor of a tsunami and that they should flee, but not a single person believed her. The old woman alone fled with a child on her back and thus saved her own life, while all the others perished. In the town of Miyako, from the 14th—the previous day—all wells that were thirty *hiro* (approximately 45 meters) deep had become turbid without exception, and in some cases the water changed to a white or reddish color, causing people to find it very strange; naturally, however, they could never have imagined that such a great tsunami was coming. In the vicinity of Shizugawa, from around the 13th, the ocean currents became disturbed and changed from their usual pattern; by the 15th, the tide was lower than anyone, even the elderly, could remember, and sea-floor topography never before witnessed was revealed. Then, from around 8:00 PM that evening, three rumblings—or something resembling distant thunder—occurred. The tsunami struck at exactly 8:10 PM. *(This account states that sounds were heard in Shizugawa, which contradicts the earlier report—which is correct?)* **Reference:** According to the account of a person who experienced the great Ansei-era tsunami at Shimoda: this person had boarded a vessel at Uraga intending to travel to Shimoda, and when the ship had reached the waters between Itō in Izu and Ōshima Island, the wind stopped entirely and the waves completely flattened; the sea became like oil with not even a ripple, and the sails, which had been swelling full up until that point, went limp and hung down loosely without a single fiber stirring. After being in this state for about an hour, suddenly there was a terrifying sound from the bottom of the ship, and it was violently shaken up and down, nearly being flung into the air. The crew members were all astonished and asked the captain what was happening; the captain said there must have been a great earthquake on land. Shortly afterward, the north wind that had been blowing until then suddenly shifted to the west, clouds billowed up, the wind raged, and the ship could not approach Izu, so it followed the wind and entered Koajiro in Sagami Province. Koajiro is one and a half *ri* from Misaki in Miura. Entering there, they found that ships capsized by the tsunami were scattered about the harbor, and all the houses had been washed away. The passengers on the vessel had been unaware that such a disaster had occurred during their voyage. Also, at that time there was a vessel of 500-*koku* capacity coming from Ise through the Tōtōmi Sea, and when it reached a point about twenty *ri* south of Cape Irōzaki, the crew observed the sea suddenly surging up in a distant area of the ocean, rising like a great mountain—like a pillar of the sea—and as this mountain collapsed, a great swell came and nearly capsized the ship. **[Left Page, Upper Section]** **X. Tsunamis Outside the Sanriku Region** **Hakodate:** On the 15th, at the beachside towns of Sumiyoshi, Ōmori, and Wakamatsu along the Hakodate coast of Hokkaido, from 10:00 PM the seawater gradually increased, and from midnight to around 1:00 AM on the 16th, the water overflowed onto land approximately forty *ken* (about 72 meters) beyond the normal waterline. People were alarmed, exclaiming, "A tsunami must be coming! The repeated earthquakes of the past several nights were surely the precursors!" ...(omitted)... From around 4:00 AM, the water gradually receded and eventually returned to normal. **Muroran:** The tsunami occurred at all locations after 8:00 PM on the night of the 15th. At that time, there was a heavy shower from offshore to inland; after it cleared briefly, a violent earthquake struck, and soon a dark cloud-like mass appeared offshore—people thought it was another shower coming, but then realized the dark cloud was in fact the tsunami. At Muroran, the following morning around 4:00 AM, despite clear weather, high waves suddenly came ashore and washed over the pier and breakwater. **Moke (Hokkaido):** According to a report from the Hokkaido Government, in the Tokachi Province Moke area, at 8:00 PM on the 15th, a sound like distant thunder was heard from the offshore sea, simultaneously accompanied by a slight tremor. The tide suddenly rushed in with violent force, striking the land from sixty to one hundred shaku (approximately 18–30 meters) inland, making an eerie sound as it came and went four or five times. The first wave was the most intense. **XI. Spread of the Tsunami** **Rise in Water Level at Choshi Port:** Around 4:00 PM on the 15th, there was one minor earthquake in the Choshi Port area. Thereafter, the water level at both the port and the beach at Takagami Village increased by three *shaku* (approximately 90 centimeters) compared to normal, and the offshore waves also temporarily rose higher. A tide gauge near Kinkasan, maintained by the Land Survey Department, is said to have recorded a fluctuation of approximately seven to eight *shaku* (approximately 2–2.4 meters). **Small Tsunami at the Ogasawara Islands:** According to a report from the Ogasawara Islands administration to the relevant authorities, around 4:00 AM on the 16th of last month, the tidal water at Futami Port on Chichijima Island showed an abnormal condition, and by around 5:00 AM the water volume had increased enormously—not only was it three to four *shaku* (approximately 90 centimeters to 1.2 meters) above normal, but the advance and retreat of the tide was violent, completely unlike normal tidal conditions. Therefore, precautions were taken at Futami Port; at Miya no Minato within the port, before the residents had woken up, seven captive sea turtles and one canoe were swept away. Tsuri-hama, Sakaura, and other locations also experienced the same increased tide simultaneously, but there were no casualties among people or livestock. At Ōgimura, Suzaki East Coast, Hatsune-ura, Kita-fukurozawa, Kohama, Minami-fukurozawa Beach, and the west coast, a marked increase in water level was simultaneously observed. Some fishermen resting on the shore lost their fishing equipment to the rough waves, and in some places the tidal water filled up the ravines, but again there were no human or animal casualties. On Otōtojima, the water level also increased by three to four *shaku* at the same time, with the effect stronger on north-south facing shores and weaker on east-west facing shores; several violent waves were observed rushing about, but there were no abnormalities among people or livestock. At Okimura and Kitamura Port on Hahajima Island, a violent tide simultaneously struck and destroyed the pier at Okimura Port, leaving only a few broken planks while the rest was entirely swept away. Kitamura Port, being the lowest in elevation, saw tidal water penetrate close to the houses— **[Left Page, Lower Section]** —but there were no abnormalities among people or livestock. **The Hawaii Island Tsunami:** According to a recently arrived Hawaiian newspaper, on the morning of the 15th of last month, a tsunami also occurred along the coast of the islands, though the damage was not significant. The details are recorded below. **Near Honolulu:** The tsunami that occurred near Honolulu, the capital of Hawaii, began at 7:38 AM. By 7:45 AM the wave height reached one *sun* (approximately 3 centimeters), and by 8:00 AM it had reached its lowest point; five minutes later it rose again to a height of two *sun* (approximately 6 centimeters), continuing for 25 minutes thereafter, and receding at 8:48 AM. Before anyone could feel reassured, by 9:00 AM it rose again to three *sun* (approximately 9 centimeters), and after that it continued to rise and fall, never stopping until 3:00 PM—a total of 14 tsunami waves over 14 hours. **The Tsunami Along the Kauai Island Coast:** A similar tsunami also occurred in the waters near Kauai Island (located to the northwest of Hawaii). According to the account of the captain of the American vessel *James Makee*, anchored at Kavar(?) Harbor on that island, around 7:30 AM the sea was very unsettled, and upon careful observation he realized it was a tsunami. Knowing this was a serious matter, he immediately began preparations for evacuation. Earlier, two small boats had gone to the pier with coal; before the cargo had even been unloaded ashore, this extraordinary event occurred. Both boats were pushed up onto the sand and nearly capsized, so the sailors exerted every effort to hold them in place. At the same time, the main vessel also ran aground on a shoal, and the captain urgently called the small boats back, intending to free the ship as quickly as possible from this peril. The sailors rowed back with their utmost effort and barely made it. Meanwhile, the sea grew rougher and rougher, the ship pitched violently, and two anchor chains snapped. The captain feared that if the situation were left as is, the remaining chains would also break, the ship would strike a reef, and the entire crew would be shattered to pieces and lost to a watery grave. Determined to face death, the crew resolved to move the ship into deeper waters, and by 9:00 AM they finally achieved their goal. At that moment, even the rough-natured sailors looked at one another speechlessly, shedding tears of joy at having escaped death by the narrowest of margins. The water depth at the anchorage of the *Makee* was 12 *shaku* (approximately 3.6 meters), and its draft was 11 *shaku* (approximately 3.3 meters); when the tide receded, on checking beneath the hull, the ship was found to be resting on sand on multiple occasions. Moreover, judging from the conditions in the vicinity, the water depth appeared to have decreased by at least 3 *shaku* (approximately 90 centimeters). Furthermore, it was reported that in one harbor, the land suddenly increased by 40 *shaku* (approximately 12 meters) after the waves receded. The elders of Kauai Island said they had never encountered such a remarkable event before, and the deeply superstitious people feared this as a celestial forewarning of coming upheaval in the world. The *Commercial Advertiser* of Honolulu stated regarding this event: "There were no unusual signs whatsoever in our region beforehand, and this sudden event is thought to have been caused by a major earthquake somewhere in a foreign country, whose effects reached us here..." **XII. Historical Records** It is said that during the Keichō era, when a great tsunami struck the Miyagi region, the Sendai domain submitted a report to the Edo shogunate recording 12,000 deaths. *Jōgan* 11th year, 5th month, 26th day (July 13th): A great earthquake struck Mutsu Province; light flowed like daylight; immediately people cried out, prostrated themselves and could not rise; some were killed by collapsing houses, others died buried in earth cracks; horses and cattle bolted in panic, trampling over one another; castle walls, storehouses, gates, towers, and ramparts... *(text continues)*