翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 暫定コレクション

手毎の清水 - 翻刻

手毎の清水 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

【てごとのしみず】 【柱題:】 【べらぼう第十六話、安永六年の新刊としてチラッと貼り紙が写る】 【安永六年耕書堂、生け花の本】 【作:清水景澄】 【画:北尾重政】 【序:朋誠堂喜三二=柳北隠士朋誠】 【花道】 【板元:蔦屋=耕書堂】 【安永六年 1777】 【前半の図は『一目千本花すまひ(注釈1)』からの流用。著者とされる清水景澄は、序文と後書きによれば七八歳で花の道に分け入り、十三歳にはその趣を得たとされており、この本を著した年にわずか十四才だったとされているが、どうやら架空の人物らしい。】#1 【刷りの違う別資料は注釈2】#2

現代語訳

【手毎の清水】 【柱題:】 【べらぼう第十六話、安永六年の新刊として宣伝の貼り紙が映っている】 【安永六年耕書堂、生け花の本】 【作者:清水景澄】 【挿絵:北尾重政】 【序文:朋誠堂喜三二=柳北隠士朋誠】 【花道】 【版元:蔦屋=耕書堂】 【安永六年 1777年】 【前半の図版は『一目千本花すまひ(注釈1)』からの流用である。著者とされる清水景澄は、序文と後書きによれば七、八歳で花の道に足を踏み入れ、十三歳にはその奥義を会得したとされており、この本を著した年にわずか十四歳だったとされているが、どうやら架空の人物らしい。】 【刷りの違う別資料については注釈2参照】

英語訳

【Te-goto no Shimizu (Every Hand's Clear Water)】 【Column title:】 【A promotional poster appears in Berabo Episode 16, advertising this as a new publication of An'ei 6】 【An'ei 6, Kosho-do, a book on flower arrangement】 【Author: Shimizu Keichō】 【Illustrations: Kitao Shigemasa】 【Preface: Hōseido Kisanji = Ryokuhoku Inji Hōsei】 【Flower arrangement/tea ceremony】 【Publisher: Tsutaya = Kosho-do】 【An'ei 6, 1777】 【The illustrations in the first half are borrowed from 'Ichimoku Senbon Hana Sumahi' (see annotation 1). The purported author Shimizu Keichō is said in the preface and postscript to have entered the way of flowers at age seven or eight, mastered its essence by thirteen, and was only fourteen when he authored this book, but he appears to be a fictional character.】 【For different printed editions, see annotation 2】