翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 吉原細見その他

手毎の清水 - 翻刻

手毎の清水 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

  叙 清水(しみず)氏 景澄(かげずみ)なるもの。六七 歳の時より。竹馬(ちくば)を夾竹(けふちく) 桃に換(かへ)。鳳巾(ほうきん)を鳳尾蕉(ほうびしやう)に 物して。起出(おきいづ)る朝貌(あさがほ)より。 暮(くれ)の面(おも)の眠(ねふり)を催(もよほ)すまて。 心を生(いけ)花に委(ゆだね)。十二三 歳にして梗概(をゝむね)其 趣(おもむき)を 得たり。十四歳の頃(ころ)ほひ

現代語訳

序 清水氏景澄という者は、六、七歳の時から、竹馬遊びを生け花に替え、子供の髪飾りを観葉植物に変えて、朝に咲く朝顔から、夕暮れ時に眠りを誘うまで、心を生け花に委ねていた。十二、三歳にしてほぼその趣旨を理解し得た。十四歳の頃には

英語訳

Preface There was a person named Shimizu Kagesumi who, from the age of six or seven, exchanged playing with bamboo stilts for flower arrangement, replaced children's headwear with ornamental plants, and devoted his heart to ikebana from the morning glory that blooms at dawn until the evening that brings sleep. By the age of twelve or thirteen, he had grasped the general principles of this art. Around the age of fourteen...