翻刻
致出火焼失仕候彼地二指置候私家来之者も
駆付消留申候私儀も罷出候為御断如此御座候以上
九月三日 松平兵部大輔
一 同日為重陽御祝儀御使者を以例之通御小袖被献之
御臺様 桂昌院様江白銀被指上之
但右御祝儀 桂昌院様江初而被指上候得共御伺書等御記
録類ニ不詳
一 九月六日切支丹類族塗師屋八兵衛与申者致病死候ニ付
切支丹奉行江御届有之
一 同月十二日
監物様御同道ニ而御側御用人江御出御講談御拝聴之
御願被 仰入
一 十月朔日
監物様御御不快ニ付御登城御断
一 同月十二日
監物様御同道ニ而御側御用人江御出御講談御拝聴之
御願被 仰入
現代語訳
出火し焼失いたしました。あの地に置いておりました私の家来の者も駆けつけ消火に努めました。私も出向きました。お断りのため、このように申し上げます。以上
九月三日 松平兵部大輔
一 同日 重陽の御祝儀のため御使者を以て例の通り御小袖を献上した。
御台様・桂昌院様へ白銀を差し上げた。
ただし、右の御祝儀で桂昌院様へ初めて差し上げたが、御伺書等の御記録類には詳細が記載されていない。
一 九月六日 切支丹類族の塗師屋八兵衛という者が病死したため、
切支丹奉行へ御届けがあった。
一 同月十二日
監物様とご同道で御側御用人へ出向き、御講談御拝聴の御願いを申し入れた。
一 十月朔日
監物様が御不快のため御登城をお断りした。
一 同月十二日
監物様とご同道で御側御用人へ出向き、御講談御拝聴の御願いを申し入れた。
英語訳
[The fire broke out and] caused destruction. My retainers who were stationed at that location also rushed to help extinguish the fire. I myself also went there. This is reported as notification. The above.
September 3rd - Matsudaira Hyobu-no-taiyu
One: The same day - For the Chrysanthemum Festival congratulations, through an envoy, ceremonial robes were offered as usual.
White silver was presented to Odai-sama and Keishoin-sama.
However, regarding these congratulatory offerings to Keishoin-sama, which were presented for the first time, details are not recorded in the inquiry documents and other records.
One: September 6th - A Christian-affiliated person named Nushiya Hachibe died of illness, so
a report was made to the Christian Magistrate.
One: The 12th of the same month
Together with Kenmotsu-sama, [the lord] visited the Personal Attendants and requested permission to attend a lecture.
One: October 1st
Due to Kenmotsu-sama's indisposition, attendance at the castle was declined.
One: The 12th of the same month
Together with Kenmotsu-sama, [the lord] visited the Personal Attendants and requested permission to attend a lecture.