デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十九 吉品公 従元禄七年到同九年 - 翻刻

家譜 十九 吉品公 従元禄七年到同九年 - ページ 42

ページ: 42

翻刻

一 十月十六日酒給候儀相慎候様御旗本衆且又町中江も   左之通被 仰出諸大名江者被 仰出も無之候得共江戸ニ詰   居候者致承知可然 思召候ニ付右御書付之写御番所江指   出候旨江戸表ゟ申来候ニ付御国表ニ而も無急度寄々相触   候様今日御目付江月番御家老申渡之            覚       一 酒に酔心ならす不届仕候もの粗有之候兼而         より大酒仕候儀停止候得共弥以酒給候儀人々         相慎可申事       一 客等有之候而も酒給候儀無用候事          但酒狂之者有之候ハヽ酒為給候者も可為越度事       一 酒商売仕候もの連々減候様ニ可仕事       右之通急度可相守於違背者可為曲事候以上     子八月 一 同月廿二日重陽御祝儀御献上ニ付而之 御内書於   御城御渡有之御家来拝領物等如例 一 十一月六日御老中土屋相模守《割書:政|直》殿江御逢對 御勤 一 同月十二日 

現代語訳

一 十月十六日 酒を飲むことを慎むよう御旗本衆ならびに町中へも   以下の通り仰せ出された。諸大名へは仰せ出されていないが、江戸に詰めて   いる者は承知するのがよろしいとのお考えにより、右の御書付の写しを御番所へ差し   出した旨、江戸表より申し来たため、御国表においても厳重に適宜触れ回る   よう今日御目付へ月番御家老が申し渡した。            覚       一 酒に酔い心得違いをして不届きを働く者がしばしばあり、かねて         より大酒をすることを禁止しているが、いよいよもって酒を飲むことを人々は         慎むべきこと       一 客などがあっても酒を飲むことは無用のこと         ただし酒に狂う者があれば、酒を飲ませた者も越度となること       一 酒商売をする者は次第に減らすようにすること       右の通り厳重に守るべし。違反する者については処罰の対象とする。以上     子八月 一 同月二十二日 重陽御祝儀御献上につき 御内書が   御城において御渡しがあり、御家来拝領物等は例の如し 一 十一月六日 御老中土屋相模守政直殿へ御会対御勤め 一 同月十二日

英語訳

One: October 16th - [Orders were issued] to the hatamoto retainers and also to the townspeople to refrain from drinking sake as follows: Although no orders were issued to the various daimyo, since it was deemed appropriate for those stationed in Edo to be aware of this, a copy of the said written order was submitted to the guard station. As this was reported from Edo, the monthly rotation elder conveyed to the inspectors today that [the order] should be strictly circulated as appropriate throughout the domain as well.            Memorandum       One: There are frequently those who become intoxicated and commit improprieties through misconduct. Although heavy drinking has been prohibited from before, people should all the more refrain from drinking sake.       One: Even when there are guests, drinking sake is unnecessary.         However, if there are those who become mad with drink, those who provide the sake will also be held accountable.       One: Those engaged in the sake trade should gradually reduce [their business].       The above should be strictly observed. Those who violate [these rules] will be subject to punishment. The above.     Rat year, 8th month One: The 22nd of the same month - Regarding the献上 of Chrysanthemum Festival congratulations, an official letter was presented at the castle, and retainer rewards etc. were as usual. One: November 6th - Audience duty with Senior Councilor Tsuchiya Sagami-no-kami Masanao One: The 12th of the same month -