デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十九 吉品公 従元禄七年到同九年 - 翻刻

家譜 十九 吉品公 従元禄七年到同九年 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

  公領下一光村五太子村ゟ割賦銀出可申候間前々之通相成候様   去戌年願出候ニ付小渡船之割賦銀も指出候ハヽ御免可被成旨   被仰出候処今度彼辺公領村々ゟ入用銀指出可申候間小渡   船も被 仰付被下候様願出候旨御代官稲葉平右衛門 殿ゟ   郡奉行仙谷喜左衛門 迄申来候段喜左衛門相達候ニ付願之通   被 仰付 一 十二月五日御登城《割書:昨四日御用番戸田山城守殿ゟ|連名之御切紙来》於御白書院縁頬御老中   列座被任左近衛権少将之旨御達有之御退出掛右為御礼御老中   御側御用人若年寄中 御廻勤御奏者番中其外芙蓉   之間御役人中江御使者被指出之 一 同日右同断ニ付為御礼   監物様御老中御側御用人江 御廻勤 一 同月六日右同断ニ付本多孫太郎《割書:長|員》初御家老御城代江御書   被成 一 同月十日   監物様御同道ニ而御側御用人江御出御講談御拝聴之   御願被 仰入 一 同月十一日 御登 城《割書:昨十日御老中連名之|御切紙来》 御任官之御礼

現代語訳

公領下一光村・五太子村より割賦銀を出すべきであるから、前々の通りになるよう 去る戌年に願い出たところ、小渡船の割賦銀も差し出すならば御免許になる旨 仰せ出されたが、今度彼の辺りの公領村々より入用銀を差し出すべきであるから小渡 船も仰せ付けていただきたいと願い出た旨を、御代官稲葉平右衛門殿より 郡奉行仙谷喜左衛門まで申し来た段を喜左衛門が報告したため、願いの通り 仰せ付けられた 一 十二月五日 登城(昨四日御用番戸田山城守殿より連名の御切紙が来た) 御白書院縁頬において御老中が列座し、左近衛権少将に任じられた旨の御達しがあり、御退出の際に右のお礼として御老中・ 御側御用人・若年寄中へ御廻勤し、御奏者番中その外芙蓉 之間の御役人中へ御使者を派遣した 一 同日 右同様につき、お礼として 監物様が御老中・御側御用人へ御廻勤した 一 同月六日 右同様につき、本多孫太郎長員をはじめ御家老・御城代へ御書状を 送った 一 同月十日 監物様ご同道にて御側御用人へお出でになり、御講談御拝聴の お願いを申し入れられた 一 同月十一日 登城(昨十日御老中連名の御切紙が来た) 御任官のお礼

英語訳

The public domain villages of Ichikō and Gotaishi should pay their allocated silver, so as requested in the previous year of the dog to return to the former arrangement, it was decreed that if they also paid the allocated silver for the small ferry, permission would be granted. However, this time they petitioned that since the public domain villages in that area should pay the necessary silver, the small ferry should also be ordered for them. This petition was reported by the district administrator Inaba Heiemon to the county magistrate Sentani Kizaemon, and upon Kizaemon's report, it was ordered as requested. One: December 5th - Went to the castle (yesterday on the 4th, a joint official document came from the duty officer Toda Yamashiro-no-kami). At the edge veranda of the White Study, the senior councilors were seated in attendance, and there was an announcement of appointment as Assistant Minor Captain of the Left Palace Guards. Upon departure, as thanks for this, envoys were sent to the senior councilors, chamberlains, junior councilors, ceremony officials, and other officials in the Fuyō room. One: Same day - For the same reason, as thanks, Kenbutsu-sama made courtesy visits to the senior councilors and chamberlains. One: The 6th of the same month - For the same reason, letters were sent to Honda Magotarō Nagazane and other senior retainers and castle administrators. One: The 10th of the same month - Accompanied by Kenbutsu-sama, [the lord] went to see the chamberlain and made a request to attend a lecture. One: The 11th of the same month - Went to the castle (yesterday on the 10th, a joint official document from the senior councilors came) - Thanks for the official appointment.