翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

唐物語 - 翻刻

唐物語 - ページ 36

ページ: 36

翻刻

     〆五品      外に        長崎御役人ゟ 手拭一        長屋六軒ゟ押絵拾枚ッゝ 一 当七月廿日御国御役人御小人被差添権市為   請取長崎表え御来着之上   御上様ゟ単物弐つ被下置同八月朔日長崎表   出立同十五日 御城下松江と帰着石橋町に而   嶋根郡宿御預ヶ被仰付漂流の始末御糺し   口上書可差出旨被仰渡田中武八《割書:下郡役|》吉田   又六《割書:与頭役|》寺本文十執翰役万次七類浦役人   立合糺有り前件の始末口上書同廿一日郡   御奉行所え達す

現代語訳

計五品      その他に        長崎役人より 手拭一本        長屋六軒より押絵十枚ずつ 一 当年七月二十日、御国の役人・御小人が付き添いとして差し向けられ、権市を受け取るために長崎に到着した上で、   御上様より単物二着を下賜され、同八月一日に長崎を出立し、同十五日に御城下松江へ帰着、石橋町において   島根郡宿預かりを仰せ付けられ、漂流の始末についてお調べがあり、   口上書を差し出すべき旨を仰せ渡された。田中武八(下郡役)、吉田   又六(与頭役)、寺本文十(執翰役)、万次(七類浦役人)が   立ち会いお調べがあり、前述の始末の口上書を同二十一日に郡   奉行所へ提出した。

英語訳

Total: 5 items      In addition:        From Nagasaki officials: 1 hand towel        From six tenements: 10 pieces of oshi-e each One: On the 20th day of the 7th month of this year, domain officials and attendants were dispatched as escorts, and after arriving in Nagasaki to receive Gonichi,   His Lordship bestowed two unlined garments, departed Nagasaki on the 1st day of the 8th month, returned to the castle town of Matsue on the 15th day, and at Ishibashi-cho was   placed under the custody of Shimane District lodging. An investigation into the circumstances of the drift voyage was conducted, and   orders were given to submit a written statement. Tanaka Takehachi (Lower District Official), Yoshida   Mataroku (Group Head Official), Teramoto Bunjū (Secretary Official), and Manji (Nanrui Port Official)   were present for the investigation, and the written statement regarding the aforementioned circumstances was submitted to the District   Magistrate's Office on the 21st day of the same month.