翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜春之部. 3 - 翻刻

梅園草木花譜春之部. 3 - ページ 42

ページ: 42

翻刻

本草綱目曰    白附子(ビヤクブシ)  国俗トンボサウト云旧説          白附子ニ當タル者是也          トンボサウハ耬斗菜を云                《割書:ヲタマキ|》                       戊子姑洗廿有二日                       寫                          【草類】                     同姑洗廿有八日                     自園折莖一圖 救荒本草曰    南芥菜(ハタザホ) 和産              救荒本草ニ開クト淡黄花曰者              違ヘリ一種有乎追而可寫              其余ハ相合苗初搨ト地開花ノ              時無敷葉其莖直ナルヲ如 棹(サホ)              故名ツクル乎

現代語訳

『本草綱目』に曰く    白附子(ビャクブシ)  国俗でトンボソウと言う。旧説では         白附子に当たる者がこれである。         トンボソウは耬斗菜を言う                (オダマキ)                       戊子年姑洗月二十二日                       写す                          【草類】                     同じく姑洗月二十八日                     園から茎を折って一図を描く 『救荒本草』に曰く    南芥菜(ハタザオ) 和産              『救荒本草』に開花時は淡黄花と記されているが              異なっている。一種があるのだろうか。後で描くべきである。              その他は一致している。苗の初めは地に付いているが、開花の              時は葉が少なく、その茎が直立しているのが棹のようなので              故に名付けられたのだろうか。

英語訳

According to the *Bencao Gangmu* (Compendium of Materia Medica):    White aconite (Byakubushi) - Commonly called "Tombosō" in Japan. According to old theories,         this is what corresponds to white aconite.         Tombosō refers to *Aquilegia*                (Odamaki)                       22nd day of Kōsen month, year of Bosshi                       Sketched                          【Herbaceous plants】                     Same year, 28th day of Kōsen month                     Broke a stem from the garden to draw one illustration According to the *Jiuhuang Bencao* (Famine Relief Materia Medica):    Southern mustard (Hatazao) - Japanese variety              The *Jiuhuang Bencao* states that the flowers are pale yellow when blooming,              but this differs. Perhaps there is another variety? This should be sketched later.              The rest matches. The seedling initially spreads on the ground, but at flowering              time there are few leaves, and its stem stands erect like a pole (sao),              so perhaps it was named for this reason.