賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第5冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第5冊 - ページ 172

ページ: 172

翻刻

【右丁】 禰宜経楼門棚尾社一拝経中門自唐戸着透廊之座先於唐戸 下沓揖膝行而昇進于座下一拝膝行着円座々揖安座引 寄裾社務代《割書:落縁着座|円座》猶予従妻戸ノ内着于透廊座忌子者 祝方自渡殿着御階下転供氏人者着于西渡殿座下臈二人進祝 方御供所次預大夫授于御鍵於正祝《割書:其進退|如例》次正祝起座開御 戸《割書:各平伏》次神主起座進于御内陣《割書:祝共進入|如例》次正権禰宜進候于大 床次権祝片岡禰宜進候于階次片岡祝新宮禰宜進候于階次 新宮様大田禰宜階之根左右已下之社司左右次第列座《割書:其儀座揖|起座進土居》 《割書:引寄裾両官立並一拝|了着復座各同前》次進脂燭大床之両官執之《割書:不暮時|無之》次巻御簾安 大八脚次御箸《割書:一双》次舟御飯《割書:片木載》次舟御餅《割書:同》次鯉《割書:盛于|土器》次 【左丁】 鳥《割書:同》次鯛《割書:同一枚充|五度ニ参ル》次茄子《割書:同二度参ル初四ツ|次二ツ也》次鰩《割書:入于|御櫃》次御菓子《割書:同》次 鯛《割書:駒御料太床|社司後ニ供》御丸盤悉撤于祝方《割書:於大床正禰宜空盤ヲ渡于権禰宜《割書:云 | 々》次第|ニ下ル送祝方神供之時権禰宜如例》 次祝方神供転供《割書:同禰|宜方》御丸盤悉撤于禰宜方《割書:此時転供第一之人権殿階|東根進御台盤之上ニ空盤》 《割書:積重之|転供復座》次進御酒《割書:所司捧御盃禰宜方進渡殿|別当捧銚子盛之授末ノ社司》次垂御簾次社務代氏神祝 進于土居一拝了復座自下臈次第復座《割書:此間預大夫七社御鎰|授于其祝》片岡禰宜 不復座直参向次新宮以下各参向某社《割書:貴布禰両官ハ直|参勤于貴布禰》正禰宜着祝詞座次 神主祝着于祝詞座次権禰宜更参進于大床安御台盤二脚備外 陣神供権祝参進于土居神供転供《割書:奏楽》畢両官着祝詞座預大夫 来于透廊落縁告片岡祝詞畢之由于時五官祝詞《割書:再拝|両段》拍子了 次権禰宜祝起座参進于神前撤外陣神供了復座次神主祝起  

現代語訳

【右丁】 禰宜は楼門・棚尾社にて一拝し、中門を経て唐戸より透廊の座に着く。まず唐戸の下にて沓を脱ぎ、揖(ゆう)をして膝行し、座の下まで進んで一拝し、膝行して円座に着き、座にて揖をして安座し、裾を引き寄せる。社務代は(落縁に着座・円座)、猶予(しばらく)してから妻戸の内より透廊の座に着く。忌子は祝方とともに渡殿より御階の下に着く。転供・氏人は西渡殿の座に着く。下臈二人が祝方の御供所に進む。次に預大夫が御鍵を正祝に授ける(その進退は例の通り)。次に正祝は座より起ち、御戸を開く(各員は平伏する)。次に神主は座より起ち、御内陣に進む(祝も共に進み入ること例の通り)。次に正・権禰宜が大床に候進する。次に権祝・片岡禰宜が御階に候進する。次に片岡祝・新宮禰宜が御階に候進する。次に新宮様・大田禰宜は御階の根(下)に、左右以下の社司は左右次第に列座する(その儀は、座にて揖をし、座より起ち、土居に進み、裾を引き寄せ、両官が並び立って一拝し終わったならば、着いて座に戻り、各員同前とする)。次に脂燭を進める。大床の両官がこれを執る(暮れない時分には無し)。次に御簾を巻き上げ、大八脚を安置する。次に御箸(一双)。次に舟御飯(片木に載せる)。次に舟御餅(同じ)。次に鯉(土器に盛る)。次に 【左丁】 鳥(同じ)。次に鯛(同じ、一枚ずつ、五度に参る)。次に茄子(同じ、二度参る。初めは四つ、次は二つ)。次に鰩(御櫃に入れる)。次に御菓子(同じ)。次に鯛(駒御料として大床・社司の後に供える)。御丸盤はことごとく祝方に撤する(大床にて正禰宜が空の盤を権禰宜に渡す〔云々〕、次第に下ろして祝方に送る。神供の時、権禰宜は例の通り)。 次に祝方の神供を転供が(禰宜方と同様に)行い、御丸盤はことごとく禰宜方に撤する(この時、転供の第一の人は権殿の階の東の根に進み、御台盤の上に空の盤を積み重ね、転供は座に戻る)。次に御酒を進める(所司が御盃を捧げ、禰宜方が渡殿に進め、別当が銚子を捧げてそれに盛り、末の社司に授ける)。次に御簾を垂らす。次に社務代・氏神祝が土居に進んで一拝し終えて座に戻り、下臈より次第に座に戻る(この間に預大夫が七社の御鍵を各祝に授ける)。片岡禰宜は座に戻らず、直接参向する。次に新宮以下、各員はそれぞれの社に参向する(貴布禰の両官は直接貴布禰に参勤する)。正禰宜は祝詞の座に着く。次に神主・祝が祝詞の座に着く。次に権禰宜が更に大床に参進し、御台盤二脚を安置して外陣の神供を備える。権祝が土居に参進して神供を転供する(奏楽)。これが終わって両官は祝詞の座に着く。預大夫が透廊の落縁に来て、片岡の祝詞が終わった旨を告げる。その時、五官が祝詞(再拝・両段)を申し上げ、拍子が終わる。次に権禰宜・祝が座より起ち、神前に参進して外陣の神供を撤し終えて座に戻る。次に神主・祝が起ち

英語訳

**[Right Page]** The Negi proceeds via the Rōmon (two-storied gate) and prostrates once at the Tanao Shrine, then passes through the Chūmon (middle gate) and enters via the Karado (Chinese-style door) to take a seat in the Tōrō (transparent corridor). First, at the Karado, he removes his shoes, performs a bow (yū), and advances on his knees to just below the seat, prostrates once, then knee-walks to the circular seat (en-za), performs a bow while seated, sits at ease, and draws in his robe skirts. The Shamusho representative (seated on the outer veranda, on a circular seat) waits briefly, then takes a seat in the Tōrō from inside the妻戸 (side door). The Imi-ko takes a position at the foot of the sacred steps along with the Hafuri-kata. The ten-ku and clan members (ujibito) take their seats at the west Watari-dono. Two junior officials proceed to the Hafuri-kata's offering station. Next, the Azukari-dayū (chief custodian official) presents the sacred key to the Shō-hafuri (chief Hafuri) (proceeding and withdrawing in the customary manner). Next, the Shō-hafuri rises from the seat and opens the sacred door (all present prostrate). Next, the Kannagi (head shrine official) rises from the seat and proceeds into the inner sanctum (the Hafuri also enter together, as is customary). Next, the Shō- and Gon-negi advance to attend at the Ō-yuka (main floor). Next, the Gon-hafuri and Kataoka Negi advance to attend at the sacred steps. Next, the Kataoka Hafuri and Shingū Negi advance to attend at the sacred steps. Next, the Shingū-sama and Ōta Negi take their places at the foot of the sacred steps, while shrine officials of lower rank line up in order on both sides (the protocol is: bow while seated, rise from the seat, advance to the Doi [earthen platform], draw in robe skirts, the two main officials stand side by side and prostrate once, then return to their seats; all other officials do likewise). Next, the oil torches (aburashoku) are brought forward. The two officials on the Ō-yuka take hold of them (these are not used when it is not yet dark). Next, the sudare (bamboo blinds) are rolled up and the large eight-legged table (dai-hakkya-ku) is set in place. Next, the sacred chopsticks (one pair). Next, the boat-shaped sacred rice (carried on a flat wooden tray). Next, the boat-shaped sacred rice cakes (same). Next, carp (served on earthenware). Next, **[Left Page]** fowl (same). Next, sea bream (same; one piece per serving, offered five times). Next, eggplant (same; offered twice: first four pieces, then two). Next, skate/ray (placed in the sacred chest). Next, sacred confections (same). Next, sea bream (offered as koma-goryō [horse provisions] behind the Ō-yuka and the shrine officials). The round trays (maru-ban) are all cleared away to the Hafuri-kata. (At the Ō-yuka, the Shō-negi passes the empty trays to the Gon-negi [and so forth], which are passed down in order to the Hafuri-kata. During the sacred offering, the Gon-negi acts as customary.) Next, the ten-ku performs the Hafuri-kata's sacred offerings (in the same manner as for the Negi-kata), and the round trays are all cleared away to the Negi-kata. (At this time, the first of the ten-ku advances to the east base of the Gonden [auxiliary shrine] steps, stacks the empty trays upon the sacred table, and the ten-ku returns to the seat.) Next, sacred sake is offered. (The Shoshi carries the sacred cup; the Negi-kata advance it to the Watari-dono; the Bettō [administrator] carries the sake ewer and fills the cup, then passes it to the most junior shrine official.) Next, the sudare are lowered. Next, the Shamusho representative and the Ujigami-hafuri (clan shrine Hafuri) advance to the Doi, prostrate once, return to their seats, and the junior officials return to their seats in order of rank. (During this interval, the Azukari-dayū presents the sacred keys of the Seven Shrines to the respective Hafuri.) The Kataoka Negi does not return to his seat but proceeds directly to his assigned shrine. Next, those from the Shingū and below each proceed to their respective shrines. (The two officials of Kifune proceed directly to Kifune.) The Shō-negi takes the norito (ritual prayer) seat. Next, the Kannagi and Hafuri take their norito seats. Next, the Gon-negi once again advances to the Ō-yuka, sets two sacred table-stands (o-daiban), and prepares the outer sanctum sacred offerings. The Gon-hafuri advances to the Doi and transfers the sacred offerings (with musical performance). When this is completed, the two main officials take their norito seats. The Azukari-dayū comes to the outer veranda of the Tōrō and announces that the Kataoka norito recitation is complete. At that point, the five officiants (go-kan) recite the norito (two prostrations, two stanzas) and the ritual percussion concludes. Next, the Gon-negi and Hafuri rise from their seats, advance to the front of the shrine, remove the outer sanctum sacred offerings, and return to their seats. Next, the Kannagi and Hafuri rise from their seats...