賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第5冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第5冊 - ページ 62

ページ: 62

翻刻

【右丁】 次御榊令安置于社頭《割書:但棚尾社之前ニ二本|氏神社ノ権地ニ三本》 次社司各参向于社頭別当大夫出迎于北  門下各入于中門   但社司ノ方早時ハ北ノ門下ノ辺ニ扣居    別当大夫ノ案内ヲ待 次神主以下参着于神前之座《割書:如常》 次祝参昇開御戸《割書:如常》 次神主以下参進《割書:如常》 次転進御葵桂《割書:如神供之儀但権殿ヘハ|別当大夫大床ニ献ス》 【左丁】 次社司次第退下五官着于祝詞屋 次末社々司各参向于某社奉献葵桂  此儀内陣御机ノ上献之但大田氏神両社ハ  御□【掃】除了テ直ニ献葵桂仍テ祝詞ハ重  テ申ス 次祝詞了起座出于中門外 次社司各着桜門北軒下之坐《割書:西上北面此片岡社|迄巡拝了着于座》 次所司別当持葵桂来各挿頭之  但於御生所挿頭処ノ葵ノ上ニ又重テ挿頭之  且大田氏神両社ノ社司ハ自某社帰宅仍テ  上座ノ社司へ入魂

現代語訳

【右丁】 次に御榊を社頭に安置させる(但し棚尾社の前に二本、氏神社の権地に三本) 次に社司各々が社頭に参向し、別当大夫が北門下で出迎え、各々が中門に入る  但し社司の方が早く到着した時は北の門下の辺りで控えて待機し、別当大夫の案内を待つ 次に神主以下が神前の座に参着する(いつものように) 次に祝が参昇して御戸を開く(いつものように) 次に神主以下が参進する(いつものように) 次に御葵桂を転進する(神供の儀のように、但し権殿へは別当大夫が大床に献上する) 【左丁】 次に社司が次第に退下し、五官が祝詞屋に着座する 次に末社の社司各々が某社に参向して葵桂を奉献する  この儀式では内陣の御机の上に献上する。但し大田氏神両社では御掃除を終えて直ちに献葵桂し、従って祝詞は重ねて申し上げる 次に祝詞が終了すると起座して中門外に出る 次に社司各々が桜門北軒下の座に着く(西上北面、この片岡社まで巡拝を終えて座に着く) 次に所司別当が葵桂を持参し、各々がこれを頭に挿す  但し御生所で挿頭した処の葵の上にまた重ねて挿頭する  且つ大田氏神両社の社司は某社から帰宅するため、上座の社司へ申し送りをする

英語訳

【Right Page】 Next, the sacred sakaki is installed at the shrine precincts (however, two at the front of Tanao Shrine, three at the sacred ground of the clan deity shrine) Next, each shrine official approaches the shrine precincts, the director master comes out to greet them at the north gate, and each enters through the middle gate  However, when the shrine officials arrive early, they wait in the area near the north gate and await guidance from the director master Next, the head priest and others arrive and take their seats before the deity (as usual) Next, the ritualist ascends and opens the sacred doors (as usual) Next, the head priest and others advance forward (as usual) Next, they present the sacred aoi and katsura (like the divine offering ceremony, however to the auxiliary hall the director master presents them on the great platform) 【Left Page】 Next, the shrine officials withdraw in order, and the five officials take their seats in the prayer house Next, each priest of the subsidiary shrines approaches their respective shrine and dedicates aoi and katsura  In this ceremony, they are offered on top of the sacred table in the inner sanctuary. However, at both Ota clan deity shrines, after completing the sacred cleaning, they immediately offer the aoi and katsura, therefore the prayers are recited repeatedly Next, when the prayers are completed, they rise from their seats and exit beyond the middle gate Next, each shrine official takes their seat under the north eaves of the cherry gate (facing north in western precedence order, taking their seats after completing ritual visits up to Kataoka Shrine) Next, the director deputy brings aoi and katsura, and each inserts them in their hair  However, they insert them again on top of the aoi already inserted at the sacred birth place  Moreover, the shrine officials of both Ota clan deity shrines return home from their respective shrines, therefore they transfer responsibilities to the senior shrine officials