← 前のページ
ページ 66 / 197
次のページ →
翻刻
【右丁】
次片岡以下大田以上社司各参進于幣殿奉
安置神宝 此儀先幣殿ノ階下ニテ沓ヲ
撤ス沓ノ揖ニ不及次ニ階ヲ昇ル但禰宜方ハ
左ノ足ヲ以テ先トシ祝方ハ右ノ足ヲ以テ先トス
次ニ簾下ニ於テ膝行禰宜祝共ニ右ヨリ立テ
参進荒薦ノ一尺ハカリ此方ヨリ膝行禰宜
ハ左ノ膝ヲ先トシ祝ハ右ヲ先トス尤三膝ハカリ
次ニ神宝ヲ荒薦ノ上ニ置但禰宜方ハ左ヲ右
ヘ取直シテ安置スヘキ也其図如左
《割書:但先神|宝ヲ置》
【左丁】
次ニ正
笏三膝
#1 ハカリ
御案ニ居_二柳葉_一 退キ一
其上載_二御撫物_一 揖右ノ
又御辛櫃之内ハ 足ヨリ
御冠《割書:箱入但無|纓有掛緖》御 立禰宜
沓等入_レ之 ハ右へ
祝ハ左
へ廻リ退
出尤簾
下ニ於テ
初ノ如シ
禰宜ハ右ノ足ヨリ祝ハ左ノ足ヨリ階ヲ降リ禰宜
ハ左へ祝ハ右ヘ廻リテ一揖夫ヨリ如図ク石段ニ
【図】
精進頭人着座 御
鉾刀矢矢琴 辛
太 櫃
野 和 之
御御御御御 捧
#1 祝方進 #1
櫃
辛 廻
御
#1 禰宜方進 廊
御御御御
餝
太
鉾刀弓弓
#1
宜 祝 宜 祝 宜 祝 宜 祝
岡禰 舟禰 宮禰 田禰 桜門
片 同 木 同 新 同 大 同
石段 同 同 同
現代語訳
【右丁】
次に片岡以下大田以上の社司各々が幣殿に参進して神宝を安置する。この儀式では先ず幣殿の階下で沓を脱ぐ。沓の揖は必要ない。次に階を昇る。但し禰宜方は左の足を先とし、祝方は右の足を先とする。
次に簾下において膝行する。禰宜・祝共に右より立って参進し、荒薦の一尺ほどこちらから膝行する。禰宜は左の膝を先とし、祝は右を先とする。およそ三膝ほど。
次に神宝を荒薦の上に置く。但し禰宜方は左を右へ取り直して安置すべきである。その図は左の如し。
(但し先ず神宝を置く)
【左丁】
次に正笏を三膝ほど退いて一揖する。右の足より立つ。禰宜は右へ、祝は左へ回って退出する。なお簾下において初めの如し。禰宜は右の足より、祝は左の足より階を降り、禰宜は左へ、祝は右へ回って一揖する。それより図の如く石段に着座する。
御案に柳葉を置き、その上に御撫物を載せる。
また御辛櫃の内には御冠(箱入り、但し纓は無く掛緒有り)、御沓等を入れる。
【図】
精進頭人着座の配置図
神宝(御鉾、御餝太刀、御弓、御矢、御和琴等)の配置と、御辛櫃の捧持者、禰宜方と祝方の進む方向、石段での着座位置(片岡禰宜・祝、木舟禰宜・祝、新宮禰宜・祝、大田禰宜・祝)が示されている。桜門に向かって配列されている。
英語訳
【Right Page】
Next, the shrine officials from Kataoka and below to Ōta and above each proceed to the offering hall to enshrine the sacred treasures. In this ceremony, first they remove their shoes at the bottom of the offering hall steps. The bow for removing shoes is not necessary. Next they ascend the steps. However, the negi group leads with the left foot first, while the hafuri group leads with the right foot first.
Next they proceed on their knees below the bamboo blinds. Both negi and hafuri stand from the right and proceed, knee-walking about one shaku from this side on the rough mats. The negi leads with the left knee first, while the hafuri leads with the right first. About three knee-steps.
Next they place the sacred treasures on the rough mats. However, the negi group should rearrange from left to right when placing them. The diagram is as shown on the left.
(However, first place the sacred treasures)
【Left Page】
Next, they retreat about three knee-steps with their formal scepters and perform one bow. They stand starting with the right foot. The negi turn right, and the hafuri turn left as they withdraw. Still, at the bamboo blinds it is as in the beginning. The negi descend the steps starting with the right foot, the hafuri with the left foot, the negi turn left, the hafuri turn right and perform one bow. From there they take their seats on the stone steps as shown in the diagram.
Willow leaves are placed on the sacred table, and sacred purification wands are placed on top of them.
Also, inside the sacred spiced containers are placed the sacred crown (in a box, but without tassels and with hanging cords), sacred shoes, etc.
【Diagram】
Layout diagram showing the seating of the purification leaders
The arrangement of sacred treasures (sacred spears, sacred decorated swords, sacred bows, sacred arrows, sacred zithers, etc.), the bearers of sacred spiced containers, the directions of advance for the negi and hafuri groups, and the seating positions on the stone steps (Kataoka negi and hafuri, Kifune negi and hafuri, Shingu negi and hafuri, Ōta negi and hafuri) are shown. They are arranged facing the Sakura Gate.