賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第5冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第5冊 - ページ 83

ページ: 83

翻刻

【右丁】 次神人持来稲実《割書:御櫃ニ|小石ヲ入》而捧テ片岡以下ノ  祠官各祝賀豊年之儀《割書:此儀小石ノ御櫃ヲ|持参ル時左ノ手ニテ》  三ツバカリ取テ紙ニ包ミ坐ノカタハラニオキ起  坐退散ノ時奈良橋ヨリ左ノ手ニテ後ヘ投捨テ  川ヲカヘリ見ズ○尚久聞書云此石ハ御田ニテ  苗ノ根ヲ包テ神田ヘナケウエニウヘル也サナケレ  ハ苗浮テ沈マスユヱ也苗ノ根シツメン為ノ石  ナリト知ヘシ《割書:云 | 々》 次内陣神供直会 【左丁】 次沢田社神供直会《割書:○ツカミ御料ト云御櫃ニ| 入御飯飛魚和布等ヲ載》 次尻等通了各起坐退散 次権祝忌子社務代等参向于上下ノ御戸代  田植早苗立榊《割書:四手|ヲ付》備粢神酒肴了退散    本宮神供備進之次第 片御料祝方  御箸 《割書:御台ニ載セ丸盤ニ|居尤禰宜方ヨリ参ル》 以下自祝方 御鉢御飯《割書:小折敷ニ居丸盤ニ載|尤一盤》 御鯉《割書:小土器ニ盛丸盤二載|カイシキ有尤一盤》 御鳥  御鯉ニ同     御生物《割書:鯛一尾御鯉ニ同但|丸盤参》

現代語訳

【右丁】 次に神人が稲実を持参する《割書:御櫃に小石を入れ》て捧げ、片岡以下の祠官各々が豊年を祝賀する儀式を行う《割書:この儀式では小石の御櫃を持参する時、左手で》三つばかり取って紙に包み、座の傍らに置き、起座退散の時に奈良橋より左手で後ろへ投げ捨てて川を振り返らずに渡る○なお久聞書に云う、この石は御田にて苗の根を包んで神田へ投げ植えに植えるものである。そうでなければ苗が浮いて沈まないからである。苗の根を沈める為の石であると知るべし《割書:云々》 次に内陣神供直会 【左丁】 次に沢田社神供直会《割書:○ツカミ御料と云う御櫃に入れた御飯、飛魚、和布等を載せる》 次に尻等通了各々起座退散 次に権祝、忌子、社務代等が上下の御戸代に参向し、田植早苗立榊《割書:四手を付ける》を備え、粢、神酒、肴を調えて退散    本宮神供備進の次第 片御料祝方  御箸 《割書:御台に載せ丸盤に居く、もっとも禰宜方より参る》 以下は祝方より 御鉢御飯《割書:小折敷に居き、丸盤に載す、もっとも一盤》 御鯉《割書:小土器に盛り、丸盤二に載す、カイシキ有り、もっとも一盤》 御鳥  御鯉に同じ     御生物《割書:鯛一尾、御鯉に同じ、ただし丸盤参つ》

英語訳

【Right Page】 Next, the shrine attendants bring rice grains《Marginal note: small stones placed in sacred containers》and present them, and each shrine priest from Kataoka and below performs the ceremony of celebrating the abundant year《Marginal note: In this ceremony, when bringing the sacred container of small stones, with the left hand》they take about three, wrap them in paper, place them beside their seat, and when rising and departing, they throw them behind with their left hand from Nara Bridge and cross the river without looking back○Furthermore, according to the Kyūbun writings, these stones are used to wrap rice seedling roots and are planted by throwing into the sacred fields. Otherwise, the seedlings would float and not sink. It should be understood that these are stones for weighing down the seedling roots《Marginal note: etc.》 Next, the inner sanctuary divine offerings communion meal 【Left Page】 Next, Sawada Shrine divine offerings communion meal《Marginal note: ○Rice placed in sacred containers called Tsukami-goryō, along with flying fish, kelp, etc.》 Next, after the completion of all procedures, each person rises and departs Next, the assistant ritualist, abstinence children, deputy shrine administrators, etc. proceed to the upper and lower sacred door representatives, prepare rice planting early seedlings and sacred sakaki branches《Marginal note: with four streamers attached》, arrange rice offerings, sacred sake, and delicacies, then depart    Procedures for Preparing and Presenting Divine Offerings to the Main Shrine One portion for ritualist faction  Sacred chopsticks 《Marginal note: placed on sacred table and set on round tray, especially brought by the shrine priest faction》 The following from ritualist faction Sacred bowl rice《Marginal note: placed on small folding table, loaded on round tray, especially one tray》 Sacred carp《Marginal note: served in small earthenware, loaded on two round trays, with serving dishes, especially one tray》 Sacred bird  Same as sacred carp     Sacred fresh offerings《Marginal note: one sea bream, same as sacred carp, however three round trays》