Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

BnF. Département des manuscrits. Japonais 615 (5) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 615 (5) - ページ 10

ページ: 10

翻刻

に一千六百九十三年我国の元/禄(ろく)七甲戌/年(とし)「フラ ンド」《割書:和蘭人|の名》をして自(みづか)ら造(つく)りたる軍/艦(かん)【「イクサブネ」左ルビ】に駕【「ノリ」左ルビ】して 「アルカンゲル」《割書:国|名》に到(いた)り本/州軍(しうくん)人の須(もち)ふる哆囉(ラシ) 羢(ヤ)を貿易(かうえき)せしむ 帝又/国(こく)内の民庶(たみ)野鄙(やひ)無術(むじゆつ)逸惰性(いつだせい)【「ウシナイヲコタル」左ルビ】を成(な)せる陋俗(ろぞく)【「イヤシキナラハシ」左ルビ】 を一/洗(せん)せんとし乃ち僅(わづ)に数(す)年にして数(す)百年来 汙染(おぜん)の悪習(あくしう)夷風(いふう)を丕変(ひへん)【「オホヒニカハル」左ルビ】するに至(いた)れり初(はじ)め帝(てい)謂(いへ) らく俄羅斯(おろしや)は欧邏巴洲(えうろつはしう)内にありと雖(い)へども餘(よ) 国(こく)の如(こと)く諸科(もろ〳〵)の学術(がくじゆつ)未だ盛(さか)んに興(おこ)らず宜(よろ)しく 大に他/国(こく)の学(がく)者を招(まね)き其/道(みち)を講(かう)明すべしとて