Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

BnF. Département des manuscrits. Japonais 615 (5) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 615 (5) - ページ 15

ページ: 15

翻刻

んと謀(はか)る帝(てい)又(また)其乱(そのらん)を平(たい)らぐ爾後(しかるのち)外国(ぐはいこく)に遊歴(ゆうれき)し 諸事(しよじ)を試(こゝろみ)んと欲(ほつ)し「ブリンス【」】《割書:爵|名》「ロマノトウスキ ー」及(およ)び「ボヤーレン」《割書:俄羅斯の宦名猶諸侯のこと〳〵|国政の機務をこと〴〵く参知す》 三員(さんにん)に朝政(てうせい)を委(ゆだ)ね身(み)を外藩(くはいばん)使者(ししや)に扮(やつ)す蓋(けだ)し俄(お) 羅斯(ろしや)の旧制(きうせい)常(つね)に使令(しれい)を外藩(ぐはいこく)に発(はつ)す故(ゆえ)を以(もつ)て帝(てい) 其(その)装(しやうぞく)を扮(ふん)【「キル」左ルビ】して諸国(しよこく)の風(ふう)を観(み)ると云(いふ)是(こゝ)に於(おい)て「エ ストランド」「リーフランド」「ブランデンビュクル」「ハ ノーフル」「ウェストハーレン」《割書:以上|地名》を歴(へ)て「アムステ ルダム」《割書:地|名》に来(きた)り又(また)転(てん)じて「サーンダム」《割書:地|名》赴(おもむ)き和(おら) 蘭製(んだせい)の衣服(いふく)を穿(うが)ち名(な)を伯徳琭密加越羅夫(べいとるみかえろふ)と更(あら)