伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

三好泰喬氏手録他 - 翻刻

三好泰喬氏手録他 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

     徒士以上ヲ支配ス 一側用人 城主ノ左右ニ侍シ側役其他奥向      人ヲ支配ス 一膳番  主君ノ食料品ヲ吟味スルコトヲ司ル 一持筒頭 物頭筆頭、戦地先鋒タルヘキモノ、      諏訪御柱祭ノ節(七年目毎ニ)騎      馬大将ヲ勤メ其後用人ニ昇進      スルモノナリ 【左丁】 一物頭  先手組ノ頭ニシテ組子ヲ指揮シ戦地      ニハ先鋒隊タルヘキモノナリ 一大目付 上下藩士ノ勤怠ヲ査定シ家老ヘ密      告シ賞罰ヲ通達シ給人以上ノ伺届等      ヲ承リ用番家老ヘ上申ス故ニ少年      ノ輩最モ恐ルゝ所タリ 一同格  本役ノ事ヲ司ルコトナシ 一取次  城主ヘ面謁ヲ乞フ者アルトキ本人ノ姓名      ヲ奏ス、在所表ニテハ多クハ寺院神主

現代語訳

徒士以上を支配する 一、側用人 城主の左右に侍し、側役その他奥向      の人を支配する 一、膳番  主君の食料品を吟味することを司る 一、持筒頭 物頭筆頭、戦地先鋒たるべきもの、      諏訪御柱祭の節(七年目毎に)騎      馬大将を勤め、その後用人に昇進      するものなり 一、物頭  先手組の頭にして組子を指揮し、戦地      には先鋒隊たるべきものなり 一、大目付 上下藩士の勤怠を査定し家老へ密      告し、賞罰を通達し、給人以上の伺届等      を承り用番家老へ上申する故に、少年      の輩最も恐るる所たり 一、同格  本役の事を司ることなし 一、取次  城主へ面謁を乞う者あるとき、本人の姓名      を奏する。在所表にては多くは寺院神主

英語訳

supervises foot soldiers and above 1. Personal Chamberlain: Serves at the castle lord's side, supervises personal attendants and other inner palace personnel 1. Food Taster: Oversees the inspection of the lord's food provisions 1. Musket Captain: Chief among the military commanders, should serve as vanguard in battle, serves as cavalry general during the Suwa Onbashira Festival (every seven years), and afterwards is promoted to chamberlain 1. Military Commander: Head of the advance guard units, commands unit members, and should serve as vanguard troops in battle 1. Grand Inspector: Assesses the attendance and performance of retainers high and low, secretly reports to the chief retainers, communicates rewards and punishments, receives petitions and notifications from stipend recipients and above and reports them to the duty chief retainer, therefore is most feared by young samurai 1. Equivalent Rank: Does not oversee the duties of the main position 1. Intermediary: When someone requests an audience with the castle lord, announces that person's name. In the domain territories, this is often done by temple priests or Shinto priests