賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第24冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第24冊 - ページ 25

ページ: 25

翻刻

     給エルカトハ如此ノ事カヤ心在仁者依其恐袖ヲ両眼ニ掩      テ更御遷宮ヲ拝見申サス二十三日ヨリ定久山門ニ居      住之間廿四日ヨリ日供即欲及闕如之間加一社一同之評定      種々奔走ニテ調進ス当年ハ御手代会神事等令      闕如了同年六月晦日御戸開之時者去二十三日之還御之      御座未定之間社司不参_二御内 ̄ニ_一御戸計奉開神供ヲハ外トニ      奉_レ備依之七月七日御戸開ヲハサト夜陰ニナシテ社頭之御      燈ヲシメシテ正祢宜員平権祝保清二人奉定神体      之御座ヲ此定久卿御結鎮用途内結番頭之氏人五人ニ給リ      為合力也      次此神主之時楼門前之ソリ橋新造ニ渡サレテ始而金      物ヲ被打 《割書:遠久三男》  教久 《割書:経久猶子也》 建武三年八月十三日自前正祢宜神主ニ補ス《割書:五十三》康永      元年六月十三日譲補社務職於正祢宜員平《割書:五十九》治六年      此時暦応五年正月十二日夜大田社之御内ニ盗人入ル明ル十三      日見出ス神主教久正祢宜員平両人浄衣ニテ参ル当官者      大田祢宜宗平同祝宗久各衣冠ヲ着シテ相共ニ御内ニ      参リテ拝見之所ニコトナル御事ナシ御祓ヲ 進(マイ)ラセテ御      鏁ヲ直(ナヲ)シ奉ル      同年四月御掃除之朝氏人等見出ス渡殿之御鏁ハツレタリトテ      驚アエリ社務ヲ始テ社司氏人等参リ集ル教久御内ニ参リ      テ神宝并御調度以下一モ失給ヌ由ヲ被触      次教久之時暦応年中ニ社頭馬場ニ而五番競馬アリ

現代語訳

給えるかとはこのような事であろうか。心ある人は、その恐れによって袖を両眼に覆って、決して御遷宮を拝見申し上げなかった。二十三日より定久は山門に居住していたため、二十四日より日供が欠如することになりそうな間、一社一同の評定を加えて、種々奔走して調進した。当年は御手代会神事等を欠如させてしまった。同年六月晦日の御戸開の時は、去る二十三日の還御の御座が未だ定まらない間、社司が御内に参らず、御戸だけを開き奉り、神供は外に備え奉った。これにより七月七日の御戸開は、さっと夜陰になしたて、社頭の御燈を消して、正祢宜員平と権祝保清の二人が神体の御座を定め奉った。この定久卿の御結鎮用途の内、結番頭の氏人五人に給り、合力とした。 次にこの神主の時、楼門前の反橋を新造に渡されて、始めて金物を打たれた。 教久(遠久の三男、経久の猶子) 建武三年八月十三日、前正祢宜より神主に補された(五十三歳)。康永元年六月十三日、社務職を正祢宜員平に譲り補した(五十九歳)。この時暦応五年正月十二日夜、大田社の御内に盗人が入った。明くる十三日に見つけた。神主教久と正祢宜員平の両人が浄衣で参った。当官者である大田祢宜宗平と同祝宗久が各々衣冠を着して相共に御内に参って拝見したところ、格別な御事はなかった。御祓を進らせて御錠を直し奉った。 同年四月の御掃除の朝、氏人等が見つけたところ、渡殿の御錠が外れているとて驚いた。社務を始めとして社司氏人等が参り集った。教久が御内に参って、神宝ならびに御調度以下一つも失われていない由を触れた。 次に教久の時、暦応年中に社頭馬場にて五番競馬があった。

英語訳

Could this be what is meant by "giving"? Those with conscience covered their eyes with their sleeves out of reverence and absolutely did not witness the divine relocation. Since Sadahisa had been residing at the mountain gate from the twenty-third day, the daily offerings were about to be suspended from the twenty-fourth day, so with unanimous deliberation of the entire shrine, they made various efforts to provide them. That year, the Oteshiro-e and other divine ceremonies were suspended. During the opening of the divine doors on the last day of the sixth month of the same year, since the location of the divine seat from the return on the twenty-third day was still undetermined, the shrine officials did not enter the inner sanctuary, only opening the divine doors and preparing the divine offerings outside. Therefore, the opening of the divine doors on the seventh day of the seventh month was conducted swiftly under cover of darkness, extinguishing the sacred lamps at the shrine grounds, with Head Priest Kazuhira and Assistant Priest Yasukiyo determining the location of the divine seat. From Lord Sadahisa's settlement funds, five parishioners serving as group leaders were given payment as assistance. During this head priest's tenure, the arched bridge in front of the tower gate was newly constructed and metal fittings were installed for the first time. Norihisa (third son of Tōhisa, adopted son of Tsunehisa) On the thirteenth day of the eighth month of Kenmu 3, he was appointed head priest from the position of former head priest (age 53). On the thirteenth day of the sixth month of Kōei 1, he transferred the position of shrine administrator to Head Priest Kazuhira (age 59). At this time, on the night of the twelfth day of the first month of Rekiō 5, thieves entered the inner sanctuary of Ōta Shrine. This was discovered on the morning of the thirteenth day. Head Priest Norihisa and Head Priest Kazuhira both came in ritual white robes. The officials in charge, Ōta Priest Munehira and Assistant Priest Munehisa, each wore court dress and together entered the inner sanctuary to inspect, where nothing particular was amiss. They performed purification rituals and repaired the sacred locks. In the fourth month of the same year, during the morning cleaning, the parishioners discovered that the locks of the connecting hall had come undone and were alarmed. Starting with the shrine administrator, shrine officials and parishioners gathered. Norihisa entered the inner sanctuary and announced that not a single sacred treasure or ritual implement had been lost. During Norihisa's tenure, in the Rekiō era, there was a five-round horse race at the shrine grounds' riding field.