蹴鞠関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 蹴鞠関係文書(NDL所蔵)

蹴鞠之条々大概 - 翻刻

蹴鞠之条々大概 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

【前コマ重複略】 なけあしをすゝめひさをつき沓を引て のふる也その延様は先右足をすゝめて たてたる物なれはのふる時は左をふみより て右にてのふる也のふる足にくして身 をなけやる也身をとゝめて足はかりのふる は更にのへ足にはあらすわしかり足也 よく延ては次の足はかならす帰むかひて けるへき也延たるまゝにてけるは無下の事也 一  内鞠事 内鞠に過たる事なし但第一の練習(レンシユ) にて有けりとまてけしる人大かたす くなし只よろつの事はさりけなるとはかり にて真実のきひを人はさくりしらす 本意なき事也もしはひとりもしはあ また立ても同事也ひきなる天井に あてけれははやく帰身にかゝり身を

現代語訳

【前ページの重複部分省略】 身体を投げ出し、足を進め、膝をつき、沓を引いて 蹴るのである。その延ばし方は、まず右足を進めて 立てたものなので、蹴る時は左を踏み寄せて 右足で蹴るのである。蹴る足に力を込めて身体を 投げ出すのである。身体を止めて足だけを延ばすのは 決して延足ではなく、悪い足さばきである。 よく延ばしたなら、次の足は必ず元の位置に戻って 蹴るべきである。延ばしたままで蹴るのは非常に悪いことである。 一 内鞠について 内鞠に勝る練習はない。ただし第一の練習法 であるけれども、これを理解している人は大抵 少ない。ただあらゆることを何気なくするばかり で、真実の極意を人は探り知らない。 残念なことである。一人で行うにしても、あるいは また何人で立っても同じことである。低い天井に 当ててしまえば、すぐに身体に戻ってきて、身体を

英語訳

【Duplicate portion from previous page omitted】 throw out the body, advance the foot, bend the knee, and pull back the shoe while kicking. The way to extend is to first advance the right foot and stand, so when kicking, step forward with the left and kick with the right foot. Put strength into the kicking foot and throw out the body. Stopping the body and extending only the foot is definitely not the extended foot technique, but rather poor footwork. If one extends well, the next foot must return to its original position before kicking. Kicking while still extended is extremely poor form. Article 1: Regarding indoor kemari (uchi-mari) There is no practice superior to indoor kemari. However, although it is the primary training method, most people who understand this are few in number. People merely do everything casually and do not seek to know the true essence of the art. This is regrettable. Whether practicing alone or with several people standing together, it is the same. If one hits a low ceiling, it quickly returns to the body, and one must control the body