みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

箱根温泉誌 全 - 翻刻

箱根温泉誌 全 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

|諸堂(しよどう)|壮厳(さうごん)を|極(きわ)めたり|長氏(なかうじ)|数(す)か|國(こく)を|領(りやう)し|剃髪(ていはつ)して |早雲(そううん)|庵主(あんしゆ)|宗瑞(そうずゐ)と|号(ごう)し九十|歳(さい)にて|卒(そつ)し|此寺(このてら)に|葬(ほうむ)る |其子(そのこ)|氏綱(うじつな)|其次(そのつぎ)|氏康(うじやす)|其次(そのつぎ)氏直(うじなほ)まで五|代(だい)の |間(あいだ)関(くわん)八|州(しう)【関東八州の略記】を|領(りやう)し|皆(みな)|此寺(このてら)に|墳墓(ふんぼ)を|築(きづ)けり|何(いづ)れも|高(たか) サ四|尺(しやく)|巾(はゞ)一|尺(しやく)にして疎【原文では「疎」の異体字を使用】なるさまは|古昔(いにしへ)の|風(ふう)なる べく|殊勝(しゆしよう)に|見(み)え共に|苔(こけ)に|埋(うづも)れて|懐古(くわいこ)の|情(じやう)を|起(おこ)さ しむ|其(その)|改名(かいみやう)|左(さ)の|如(ごと)し   《割書:永正十六年巳卯| 》   早雲寺殿大兵瑞公大居士      新九郎長氏    《割書:八月十五日|天文十年辛巳》   春松院殿前左京兆快翁活公大居士   氏綱    《割書:七月十九日|元亀三年辛未》   聖寺殿前左京兆東陽岱公大居士    《割書:十月廿三日|天正十八年庚寅》   慈雲院殿前左京兆勝岸傑公大居士   氏政    《割書:七月十一日|天正十九年辛卯》   松厳院殿前左京兆大象徹公大居士    《割書:十一月初四日| 》 |宗祇法師(そうぎはふし)の|墓(はか) 同|境内(けいない)にあり|宗祇法師(そうぎはふし)は|紀州(きしう)の|産(さん)  なり|姓(せい)は|三善(みよし)|氏(うぢ)は|飯尾(いいを)にして|洛陽(らくやう)に|来(きた)り|住心院(ぢやうしんゐん)  |心敬(しんけい)|僧都(そうづ)の|門下(もんか)に|入(い)り|連歌(れんが)の|宗匠(そうしやう)となりて|世(よ)に  |鳴(な)れり|一年(ひととせ)|美濃(みの)に|至(いた)り|東野州常縁(とうのやしうじやうえん)に|就(つい)て|古今(ここん)|傳(でん)  |授(じゅ)を|極(きわ)め|洛(らく)に|帰(かへ)り|古今集(こきんしう)を

現代語訳

諸堂は荘厳を極めていた。長氏は数か国を領し、剃髪して早雲庵主宗瑞と号し、九十歳で死去し、この寺に葬られた。その子氏綱、その次氏康、その次氏直まで五代の間、関東八州を領し、皆この寺に墳墓を築いた。いずれも高さ四尺、幅一尺で質素な様は古の風であるべく、殊勝に見えるが共に苔に埋もれて懐古の情を起こさせる。その戒名は以下の通りである。 永正十六年己卯八月十五日 早雲寺殿大兵瑞公大居士 新九郎長氏 天文十年辛巳 春松院殿前左京兆快翁活公大居士 氏綱 元亀三年辛未七月十九日 聖寺殿前左京兆東陽岱公大居士 天正十八年庚寅十月二十三日 慈雲院殿前左京兆勝岸傑公大居士 氏政 天正十九年辛卯七月十一日 松厳院殿前左京兆大象徹公大居士 十一月初四日 宗祇法師の墓 同境内にあり。宗祇法師は紀州の産である。姓は三善、氏は飯尾で、洛陽に来て住心院心敬僧都の門下に入り、連歌の宗匠となって世に名を馳せた。ある年美濃に至り、東野州常縁について古今伝授を極め、洛に帰って古今集を

英語訳

All the temple halls displayed the utmost magnificence. Nagauji ruled over several provinces, shaved his head and took the Buddhist name Sōun Anju Sōzui, died at the age of ninety, and was buried in this temple. His son Ujitsuna, then Ujiyasu, then Ujinao - for five generations they ruled the Kantō Hasshū (eight provinces of the Kantō region), and all built their tombs in this temple. Each tomb is four shaku high and one shaku wide, and their simple appearance reflects the ancient style, appearing admirable but all buried in moss, evoking feelings of nostalgia for the past. Their posthumous Buddhist names are as follows: Eiroku 16, Tsuchinoto-U, 8th month, 15th day: Sōunji-den Daihei Zuikō Daikoji - Shinku-rō Nagauji Tenbun 10, Kanoto-Mi: Shunshōin-den Zensakyōchō Kaiō Katsukō Daikoji - Ujitsuna Genki 3, Kanoto-Hitsuji, 7th month, 19th day: Shōji-den Zensakyōchō Tōyō Taikō Daikoji Tenshō 18, Kanoe-Tora, 10th month, 23rd day: Jiun'in-den Zensakyōchō Shōgan Ketsukō Daikoji - Ujimasa Tenshō 19, Kanoto-U, 7th month, 11th day: Shōgan'in-den Zensakyōchō Daishō Tetsukō Daikoji 11th month, 4th day The tomb of Monk Sōgi is also within the temple grounds. Monk Sōgi was born in Kishū. His family name was Miyoshi and his clan name Iio. He came to Rakuyō (Kyoto) and entered the school of Monk Shinkei of Jūshin'in, became a master of linked verse (renga) and gained fame in the world. One year he went to Mino, studied under Tōno Yashū Jōen to master the secret transmission of the Kokin anthology, returned to the capital, and [studied] the Kokinshū...