みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

箱根温泉誌 全 - 翻刻

箱根温泉誌 全 - ページ 35

ページ: 35

翻刻

 |野(の)。|木賀(きが)。|東北(とうほく)は|中山(ちうやま)|辰巳(たつみ)の|方(かた)は|鷹巣(たかのす)|未申(ひつじさる)の|方(かた)は  |芦(あし)の|湯(ゆ)|二子宝蔵(ふたごほうざう)が|嶽(たけ)なり      〇|木賀(きが) |木賀(きが)は|底倉(そこくら)より|行程(ぎやうてい)|僅(わづか)に八丁|此地(このち)は|少(すこ)しく|凹(おうくぼ)にて |四望(しぼう)は|峨々(がゝ)たる|高山(こうざん)なり|町(まち)の|半(なかば)に|橋(はし)あり|之(これ)を|仙禽(せんきん) |橋(ばし)といふ|其上(そのうへ)より|飛泉(ひせん)|漲(みなぎ)り|落(お)ち|大石(たいせき)に|咽(むせ)びて|浴室(すくしつ) の|後(こしろ)に|遶(めぐ)る|之(これ)を|須川(すかは)といひ|沢(さは)を|須沢(すさわ)といふ|早川(はやかは)は |東(ひがし)の|山際(やまぎわ)を|流(なが)れ此処にて一ツに|合(がつ)す|是(これ)|湖水(こすゐ)の|流(なが)れ なり|岩越(いわこし)|水音(みづをと)は|枕辺(まくらべ)に|響(ひゞ)き|見(み)るに|嶮(けわ)しき|峯(みね)に|峯(みね)|岩(いわ) |根(ね)の|宿(やど)|打閉(うちとぢ)て|最(いと)|寂寞(せきばく)たる|閑地(かんち)ながら|病(やまひ)を|養(やしな)ふる|便(たよ)                   りよしとて|春(はる)の|頃(ころ)よりは                   |療客(いやしかく)|集(つど)ひ|来(きた)れり                   |湯宿(ゆやど)は|当時(とうじ)|二軒(にけん)なり                    |上(かみ)の|湯(ゆ)|谷(たに)の|湯(ゆ) |亀屋新(かめやしん)太郎            【絵】    |大瀧(おをだき)|菖蒲湯(しやうふのゆ) |松坂屋録(まつさかやろく)三郎 木                 |附(つけ)ていふ|岩(いは)の|湯(ゆ)といふが 賀                 あれど|当時(とうじ)|休業(きうぎやう)なり|亀屋(かめや) 之                 は壮|宏(くわう)なる 三|層楼(さうろう)にして 図                 |第(だい)三の|楼上(ろうじやう)には八|畳(じやう)の|間(ま)                   三|区(く)あり|其(その)|天井(てんじやう)は二|枚(まい)の

現代語訳

野、木賀。東北は中山、辰巳の方は鷹巣、未申の方は芦の湯、二子宝蔵が嶽である。 〇木賀 木賀は底倉より行程わずかに八丁、この地は少し窪地になっており、四方を見渡すと峨々たる高山である。町の半ばに橋があり、これを仙禽橋という。その上より飛泉が溢れ落ち、大石にぶつかって音を立てて、浴室の後ろを巡る。これを須川といい、沢を須沢という。早川は東の山際を流れ、ここで一つに合流する。これは湖水の流れである。岩を越える水音は枕辺に響き、見るに険しい峰に峰、岩根の宿に閉ざされて、最も寂寞たる閑静な地であるが、病を養うのに便利がよいとて、春の頃よりは療養客が集い来る。 湯宿は当時二軒である。 上の湯・谷の湯 亀屋新太郎 大滝・菖蒲湯 松坂屋録三郎 付け加えて言うと、岩の湯というのもあるが、当時休業している。亀屋は壮大で宏大な三層楼であり、第三の楼上には八畳の間が三区画あり、その天井は二枚の

英語訳

[The areas include] Miyagino, Kiga. To the northeast is Nakayama, to the southeast is Takanosu, and to the southwest is Ashinoyu and the peaks of Futago-Hōzō. 〇Kiga Kiga is only eight chō (about 870 meters) from Sokokura. This area is slightly depressed, surrounded on all sides by towering high mountains. There is a bridge in the middle of the town called Senkin Bridge. Above it, a waterfall cascades down, crashing against large rocks and flowing around behind the bathhouses. This is called the Su River, and the valley is called Susawa. The Haya River flows along the eastern mountainside and joins with it here. This is the flow from the lake water. The sound of water rushing over rocks echoes at one's bedside. Surrounded by steep peaks upon peaks and lodges built among rocky foundations, it is an extremely secluded and quiet place. However, because it is convenient for recuperating from illness, patients gather here from around springtime. There are currently two hot spring inns: Kami-no-yu and Tani-no-yu - Kameya Shintarō Ōtaki and Shōbu-no-yu - Matsusakaya Rokusaburō Additionally, there is also one called Iwa-no-yu, but it is currently closed for business. Kameya is a magnificent and grand three-story building, and on the third floor there are three eight-tatami rooms, with a ceiling made of two panels...