翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

千蟲譜 3巻. [3] - 翻刻

千蟲譜 3巻. [3] - ページ 25

ページ: 25

翻刻

【右丁上段】 柿ノ虫猿面ニ似タリムベニ生スル虫状 ニ似タリ尺  蠖ノ類ナ リ又此 虫ムベト云蔓草ニ 着コトモアリ 【右丁下段】 サカキの虫五月六日一体形扁シ頭ノ 黒キ    処サヽベニノ色ノ如ク光 ル 【右丁左端】 萩ノ毛虫九月ニア リ腂虫ノ如シ微毛 アリ 【左丁】 順和名鈔謂是蝙𧍗 和名ヰ 洲崎ノ三枚洲ト云処ノ沙場水浅キ処ニアリ二三尺ホ リテ得之形蚯蚓ノ如ク横紋ナシ腹膨張水ヲ含ム 一頭ニ刺アリテ人手ヲ螫ス八九月漁人掘取 腸沙ヲ去リ煮食味美ナリ鰈魚好食フ 故釣者此ヲ用テ餌トスルモノ是ナリ

現代語訳

【右丁上段】 柿の虫 猿の顔に似ている ムベ(郁子)に生じる虫の形状に 似ている 尺 蠖の類で ある またこの 虫はムベという蔓草に 付くこともある 【右丁下段】 サカキの虫 五月六日 全体の形は平たく、頭の 黒い    部分は山吹色のように光って いる 【右丁左端】 萩の毛虫 九月にいる 腹部は腫虫のようで、細かい毛が ある 【左丁】 『順和名抄』に「これは蝙蝠魚である」とある 和名はイ 洲崎の三枚洲という場所の砂浜の水の浅い所にいる 二、三尺ほど 掘って取る 形は蚯蚓のようで横縞はない 腹部が膨張して水を含む 頭に一本の刺があって人の手を刺す 八、九月に漁師が掘り取り 腸の砂を除いて煮て食べる 味は美味である 鰈魚がよく食べる ため釣り人がこれを餌として用いるのである

英語訳

【Upper Right Page】 Persimmon insect Resembles a monkey's face Similar in form to insects that grow on Stauntonia (wild akebia) It is a type of Geometridae (inchworm) moth Also, this insect sometimes attaches to the vine called mube 【Lower Right Page】 Sakaki insect May 6th The overall form is flattened, and the black     parts of the head shine like the color of yamabuki (yellow rose) 【Right Edge】 Bush clover caterpillar Found in September The abdomen is like a grub, with fine hairs 【Left Page】 The Wamyō-shō states "This is a ray fish" The Japanese name is I Found in shallow water areas of sandy beaches at a place called Mimaizu in Susaki Dig down two or three shaku to obtain them Shape is like an earthworm with no horizontal stripes The abdomen swells and contains water Has one spine on the head that stings human hands In August and September, fishermen dig them up Remove the sand from the intestines and boil to eat The taste is delicious Flatfish enjoy eating them so anglers use these as bait