翻刻
【右丁右上】
🔺#1
紅蜻蜓 詠物詩選 猩々七月十六日ヨツギト云処
ノ水辺 ニテ得タリ」◦#2
【右丁右下】
◦#2
甲子六月念六日写之碧色
白ミアリ尾短カキ方ニシテ
平シ」
【右丁左上】
𧎷《割書:正字通|音杵》一名絳縐
福州府志絳騶一名
赤弁丈人
🔺
【左丁】
青ヤンマ 青鵶娘 福州府志
現代語訳
【右丁右上】
紅蜻蜓 『詠物詩選』 猩々(しょうじょう)七月十六日、ヨツギという場所の水辺で得た
【右丁右下】
甲子六月二十六日にこれを写す。碧色で白みがあり、尾は短く平たい方である
【右丁左上】
𧎷(音は杵)一名絳縐
『福州府志』に絳騶、一名を赤弁丈人という
【左丁】
青ヤンマ 青鵶娘 『福州府志』
英語訳
【Right page, upper right】
Red dragonfly - from "Eimotsu-shisen" (Selected Poems on Objects) - Shōjō (red dragonfly) obtained on the 16th day of the 7th month at the waterside of a place called Yotsugi
【Right page, lower right】
Copied this on the 26th day of the 6th month of Kinoe-ne year. Blue-green in color with some white, the tail is short and rather flat
【Right page, upper left】
𧎷 (pronounced "kine") - also called kōshū
According to "Fukushū-fu-shi" (Gazetteer of Fuzhou Prefecture): kōsū, also called sekiben-jōjin
【Left page】
Blue dragonfly - Blue crow maiden - "Fukushū-fu-shi" (Gazetteer of Fuzhou Prefecture)