産業史料を翻刻!

コレクション: 養蚕の書

民家蚕桑記/巻二 - 翻刻

民家蚕桑記/巻二 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

【右丁】   て用意して急(きう)に備(そなへ)たるかよし炭火のうへにてわらを   焚(たく)は火気を和(やわら)けん為(ため)なりまゆ性(じやう)宜しといへとも右の心得   を疎(おろそか)にして蛹を出せば是迄の辛労(しんらう)無益(むやく)にすべし       従是養蚕中の万心得を記 一 総(すへ)て養蚕中 《振り仮名:雨露|うろ|あめつゆ 》に濡(ぬれ)たる桑をかければ病蚕(ひやうこ)になりまゆも  悪し何時にても前の日に心かけ貯(たくは)ひ用ゆべし乍_レ去あまりかわ  き過たる葉もあしきものなれは桑の上へ障(さわり)なき木の枝葉を  かけ置 霧(きり)を吹さのみ濡(ぬれ)ぬほとに心懸貯ひ用ゆへし数日の   【左丁】  雨天抔には濡たる桑の葉を取新しき筵へ薄くちらし乾し用ゆ  かくのことくの節に至り伐(きり)桑あれは枝桑にてかけ干するゆへ  格別乾きやすく手くりも宜ものなれは別巻(べつくはん)にもくはしく書記(かきしるし)  たることく伐桑(きりくわ)は専一に心懸置べし庭起なとの節は幾重(いくへ)にも  心を尽(つく)し干乾し用ゆべし 一蚕桑を喰仕廻て自然と集居(あつまりおる)を蚕よりと云 毛子(けこ)よりたかこ迄  は羽本にてわらたの明間幷わらたの際(きわ)通へ見合 直(なを)しふな  おき已後は手にて取ひろけ桑をかけへし右手段はそれに  はかり世話する事にもこれなく始終ともに桑をかけ候節は  右のことく心を用てよし右手入なく桑を懸れは蚕くわを

現代語訳

【右丁】   て用意して急に備えたのが良い。炭火の上で藁を   焚くのは火気を和らげるためである。繭の性質は良いといっても、右の心得   を疎かにして蛹を出せば、これまでの辛労が無益になってしまう。       ここから養蚕中の万般の心得を記す 一 すべて養蚕中、雨露に濡れた桑を与えれば病蚕になり、繭も  悪くなる。いつでも前の日に心がけて貯蔵し用いるべきである。しかしながら、あまり乾  き過ぎた葉も悪いものであるから、桑の上に障りのない木の枝葉を  かけて置き、霧を吹いて、あまり濡れない程度に心がけて貯蔵し用いるべきである。数日の 【左丁】  雨天などには、濡れた桑の葉を取り、新しい筵に薄く散らして乾かして用いる。  このような時に切り桑があれば、枝桑にして掛け干しするので  格別乾きやすく、手入れも良いものであるから、別巻にも詳しく書き記した  通り、切り桑は専一に心がけて置くべきである。梅雨などの時は幾重にも  心を尽くして干し乾かして用いるべきである。 一 蚕が桑を食い終わって自然と集まって居るのを「蚕寄り」という。毛蚕から高蚕まで  は羽箒で藁たの明き間並びに藁たの際通りを見計らって直し、触れ合わない  ように置く。それ以後は手で取って広げ、桑をかけるべきである。右の手順はそれに  ばかり世話することでもなく、始終共に桑をかける時は  右のように心を用いて良い。右の手入れなく桑を掛ければ、蚕は桑を

英語訳

[Right page]   prepare in advance and have ready for emergencies. Burning straw over charcoal fire   is to moderate the heat. Even though the cocoons are of good quality, if one neglects these precautions   and allows pupae to emerge, all the previous hard work will be in vain.       From here, recording all manner of precautions during sericulture One: Throughout sericulture, if mulberry wet with rain and dew is given, the silkworms will become diseased, and the cocoons will also  be poor. At all times, one should take care to store them the day before and use them. However, leaves that are too  dried are also bad, so one should place harmless tree branches and leaves  over the mulberry, spray mist so they don't get too wet, and carefully store and use them. During several days of [Left page]  rainy weather, take wet mulberry leaves, scatter them thinly on new mats and dry them before use.  At such times, if there are cut mulberry branches, they can be hung and dried as branch mulberry, so  they dry exceptionally well and are easy to handle. As written in detail in a separate volume,  cut mulberry should be prepared with special care. During the rainy season, one should  take utmost care to dry them thoroughly before use. One: When silkworms finish eating mulberry and naturally gather together, this is called "silkworm gathering." From young larvae to mature larvae,  use a feather broom to check the spaces between the straw mats and along the edges, adjust them, and place them so they don't  touch each other. After that, take them by hand, spread them out, and apply mulberry. These procedures are not  only for special care, but throughout the process when applying mulberry,  one should be mindful as described above. If mulberry is applied without proper care, the silkworms will not properly consume the mulberry.