Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 4500 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 4500 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

さゝせ” もゝてにやつかんのけんそくともをあひしたかへ” しきりに時をつくれは” へきてんやふれはしやう【波上】に をちかいていをうこかしなみ【波】をあけ” こくう【虚空】さなから とうようして月のひかりもうつもれて一ゑに【ひとへに】ちやう 夜となつたりけり” 此程をと【音】にうけたまはる” 万こうん そうにけんさん【見参】をせんといふまゝに” 万こを中にと りこめたり” 万こかつはものとも” こゝをせんとゝきつ たりけり” ら五あしゆら【注】三百人からこんらあしゆら 五百人” てをくたいてそきつたりける” 万こはめいよ のむまのり” うみの上にてのるたつな” さうかひふと りうはいふ” のりうかへたるむまのあし” ゆんて【弓手(左手)】の物を つくとき” わうきやうのたつなきつとひきめて【馬手(右手)】のも 【注 羅睺阿修羅(らごうあしゅら)=日月を覆って蝕(しょく)を起こすといわれる悪魔の名。】