Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 4500 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 4500 - ページ 63

ページ: 63

翻刻

うちならし” 上天下かいのりうしんをおとろかししや うすれは” 八たいりうわうしゅつらい【出来】してせんき まち〳〵なりけり” なんせんふしう【注①】” ふさゝきのうら にしてほうさをかさりちようしやうある” いさやら いり【来臨】んやうかう【注②】なつてちやうもんとせんと” せんき してそくはく【注③】のけんそくともをひきくしてこそ いてられけれ” すてにりう神出給へは” こくちう【国中】の ちこたち” 身をかさりまうけ” こゝをせんと【先途】ゝまい 給ふたゝ天人のことくなり” さる程にりうしん五 すい三ねつ【注④】たちまちまぬかれ給ひけるあひた” 何事もうちわすれまひに見とれたまひてふ さゝきに日をそおくらるゝ”《割書:ことは| 》すはやひまこそよけ 【注① 南瞻部洲。「南閻浮提(なんえんぶだい)に同じ。須弥山の南にある閻浮提の意。人間世界の称。】 【注② 影向(やうがう)=神仏が仮にその姿を現すこと。】 【注③ 沢山。】 【注④ コマ59の注②、注③を参照。】