翻刻
【右丁】
極暖使人脱衣此地少雨一日亦南風終北
行五十日又見山影以天久不雨船中乏水
時取所載霜糖療渇或承露以濡唇同
船《振り仮名:者二人|鳥羽の者【朱】》終渇死此地以北方故也寒威叵
堪日規大与本邦相似不知近本邦否及至
天明忽見一大島捨船登島平沙無際辺
落水不得偶島夷八人手弓矢釰《見せ消ち:□|鳥【朱】》銃而来
見予等語嘔唖然不可解予因摩喉成欲
飲者状示之夷不解取団子干懐中贈予
【左丁】
々不受之再摩喉以示之夷終解其意為導
行二三十町得清流縦飲少焉島夷八人者
就奪予等衣併其所齎筐終導至一聚
人烟頗稠屋宇之製如本邦塩窯状入而坐
夷為燃火取暖又出皮服着之極窄屈伸
叵自由又出粟蒸餅恵之夷等出行海岸
破小船以竊其釘少頃若里正者四五人卒
而四五十人而来頭戴申者或戴笠者聞
以皮裹足只里正着履向予語云々不可解