デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 三十七 宗矩公 従正徳五年到享保九年五月 - 翻刻

家譜 三十七 宗矩公 従正徳五年到享保九年五月 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

                    外山殿                     尾上殿           同弐枚ツヽ     表使三人       一 家督之御礼申上候節以名代御礼申上候而も         家来之者         御目見可被 仰付哉奉窺御内意候以上            閏四月廿三日   松平千次郎     右被指出候処御家来 御目見之儀左之通御附札を以     御指図有之         家督之御礼以名代被申上候節之家来         被指出不及候重而         御目見願被致候節可被伺候   一 同日大目付北條安房守 殿ゟ申来御留守居大谷一右衛門     罷出候処村方用水之儀ニ付左之通御書付被相渡之          覚

現代語訳

外山殿                     尾上殿         同じく銀二枚ずつ    表使三人 一 家督の御礼を申し上げる際、名代をもって御礼を申し上げる場合でも、家来の者に御目見を仰せ付けいただけるでしょうか。御内意をお窺い申し上げます。以上          閏四月二十三日  松平千次郎 右のように提出したところ、御家来の御目見の件について、次の通り御附札をもって御指図がありました。       家督の御礼を名代をもって申し上げる際の家来については、提出する必要はありません。改めて御目見願いをいたす際にお伺いください。 一 同日、大目付北條安房守殿から申し伝えがあり、御留守居大谷一右衛門が出向いたところ、村方用水の件について次の通り御書付を渡されました。       覚

英語訳

Lord Toyama                     Lord Onoe       Same, 2 pieces of silver each  Three chief envoys 1. When offering congratulations for succession, even if congratulations are offered through a representative, would it be possible for retainers to be granted an audience? We humbly inquire about your inner intention regarding this matter. Above          Intercalary 4th month, 23rd day  Matsudaira Senjirō When the above was submitted, regarding the matter of retainers' audience, the following guidance was given by means of an attached note:       Regarding retainers when succession congratulations are offered through a representative, it is not necessary to present them. When you next make a request for an audience, you should inquire at that time. 1. On the same day, there was a message from Ōmetsuke Hōjō Awa-no-kami, and when the resident representative Ōtani Ichiuemon went out, he was given the following written notice regarding village irrigation matters:       Memorandum