Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 138

ページ: 138

翻刻

 右大臣タレドモ仲麻呂 寵(テウ)臣タルニヨリテ。其 権威(ケンイ)甚(ハナハタ)  フルヒケレバ。豊成ト不 和(ワ)ナリ。此二人ハ。不比等ノ孫 武(ム)  智(チ)麻呂カ子ナリ。此時橘 ̄ノ諸兄ガ子ニ。奈良(ナラ)麻呂ト云者  アリ。仲麻呂ガ権柄(ケンヘイ)ヲ。ホシイマヽニスルコトヲ怒(イカ)リ。大伴 ̄ノ  古麻呂 等(ラ)ヲカタラヒ。仲麻呂ヲ殺(コロ)シ。道 ̄ノ祖 ̄ノ王ヲトリタ  テ。天皇ノ位ヲトリカヘントハカル。此 ̄ノ事豊成 風聞(フウブン)シ我仲麻  呂ヲ教誨スベシ乱(ラン)ヲヲコスベカラズト止(トヽ)ム其内ニ早(ハヤ)事  露(アラハ)レシカバ。仲麻呂大ニ怒(イカツ)テ。則 奏聞(ソウモン)シ。奈良(ナラ)麻呂。其外  同類ヲトラエテ。尽(コト〳〵)ク殺(コロ)ス。道 ̄ノ祖 ̄ノ王モ害(ガイ)セラル。豊成モ  此事 知(シリ)ナカラ。奏聞セザル罪(ツミ)カロカラズトテ。筑紫(ツクシ)へ流(ル)  罪(ザイ)セラル。明年八月。天皇位ヲ太子大炊王ニ譲(ユヅ)ル。孝謙  ヲハ高野 ̄ノ天皇ト申ス。在(ザイ)位天平勝宝八年。天平宝

現代語訳

右大臣であったけれども、仲麻呂は寵臣であったために、その権威は甚だ振るい、豊成と不和になった。この二人は不比等の孫で武智麻呂の子である。この時、橘諸兄の子に奈良麻呂という者がいた。仲麻呂が権柄を思うままにすることを怒り、大伴古麻呂らを語らって、仲麻呂を殺し、道祖王を立てて、天皇の位を取り替えようと謀った。この事を豊成が風聞し、「私が仲麻呂を教戒すべきだ。乱を起こすべきではない」と止めた。その内に早くも事が露見したので、仲麻呂は大いに怒って、すぐに奏聞し、奈良麻呂とその他の同類を捕らえて、ことごとく殺した。道祖王も害された。豊成もこの事を知りながら奏聞しなかった罪は軽くないとして、筑紫へ流罪にされた。翌年八月、天皇は位を太子大炊王に譲った。孝謙を高野天皇と申す。在位は天平勝宝八年、天平宝

英語訳

Although he was Right Minister, because Nakamarō was a favored retainer, his authority was extremely powerful, and he became estranged from Toyonari. These two men were grandsons of Fuhito and sons of Muchimaro. At this time, among the sons of Tachibana no Moroe was one called Naramaro. Angered by Nakamarō's arbitrary exercise of power, he conspired with Ōtomo no Komaro and others to kill Nakamarō and install Prince Doso, planning to usurp the imperial throne. When Toyonari heard rumors of this matter, he tried to stop it, saying "I should admonish Nakamarō. You must not cause a rebellion." But the matter was soon exposed, so Nakamarō became greatly enraged and immediately reported it to the throne. He captured Naramaro and others of the same faction and killed them all. Prince Doso was also executed. Even Toyonari, though he knew of this matter, was exiled to Kyushu for the grave crime of not reporting it to the throne. In the following year, in the eighth month, the Emperor abdicated the throne to Crown Prince Ōi. Kōken is called Takano Tennō. Her reign lasted from Tenpyō-shōhō eight years to Tenpyō-hōji