Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 615

ページ: 615

翻刻

 法皇崩ス。年六十 七月。山名氏清。南方ノ敵ヲ打破  テ。其張本民部 ̄ノ大輔 等(ラ)。十人ノ首(クビ)ヲ京都ヘ献(ケン)ズ  八月。紀州南方ノ党(タウ)⁻類(ルイ)多ク没(ボツ)落 九月。小山義政。  鎌倉ヘ帰伏(キブク)ス 十二月。春日ノ神⁻木帰⁻座。関白大  臣公卿。藤原氏 供奉(グブ)ス 今年。義満 鹿苑(ロクヲン)院。幷 ̄ニ宝幢(ホウドウ)  寺ヲ建(コン)⁻立(リウ)。此比ノ事ニヤ。日本ノ僧 如瑶(ニヨヨウ)ト云モノ。大明  ヘ渡リ。彼国ノ大臣 胡惟庸(コヰヨウ)ニ逢(アヘ)リ。 胡惟庸逆心ア  リテ。大明ノ太祖ヲ《振り仮名:弑|シイセ|コロサ》ントタクミケルユヘ。如瑶ヲタノミ。  日本ノ加⁻勢千人ヲ招(マネイ)テカクシヲキ。太祖ノ行幸ヲ  催(モヨフ)ス。太祖 許容(キヨヨウ)シ。既(スデ)ニ惟庸ガ家ヘ行幸セントスルト  キ。訴(ソ)⁻人アリテ其事アラハレ。惟庸 殺(コロ)サレ。如瑶ヲ執(トラヘ)  テ流罪(ルザイ)ス。コレヨリ海上ニ番船ヲ置(ヲキ)テ。日本人ヲミダリ  

現代語訳

法皇が崩御された。享年六十歳。七月、山名氏清が南方の敵を打ち破り、その首謀者である民部大輔ら十人の首を京都へ献上した。八月、紀州南方の党類が多く没落した。九月、小山義政が鎌倉へ帰伏した。十二月、春日の神木が帰座し、関白・大臣・公卿など藤原氏が供奉した。今年、義満は鹿苑院ならびに宝幢寺を建立した。この頃のことであろうか、日本の僧・如瑶という者が大明(中国明朝)へ渡り、かの国の大臣・胡惟庸に謁見した。胡惟庸は逆心を抱き、大明の太祖を弑しようと企てたため、如瑶を頼り、日本からの加勢千人を招いて密かに隠し置き、太祖の行幸を催した。太祖はこれを許容し、すでに惟庸の邸宅へ行幸しようとしたとき、訴え出る者があってその事が露顕し、惟庸は殺され、如瑶は捕らえられて流罪に処せられた。これより(明は)海上に番船を置いて、日本人を(みだりに)

英語訳

The Hōō (Retired Emperor) passed away at the age of sixty. In the seventh month, Yamana Ujikiyo defeated the enemies of the southern faction, and presented to Kyoto the heads of ten men, including the ringleader Minbu no Taifu. In the eighth month, many of the southern partisans in Kishū (Kii Province) fell into ruin. In the ninth month, Oyama Yoshimasa submitted and returned to Kamakura. In the twelfth month, the sacred tree (shinboku) of Kasuga Shrine was returned to its place, and the kampaku, ministers, and court nobles of the Fujiwara clan attended in attendance. This year, Yoshimitsu founded Rokuon-in and Hōdō-ji temple. Around this time, a Japanese monk called Nyoyō crossed over to the Great Ming (Ming Dynasty China) and met with that country's minister Hu Weiyong. Hu Weiyong harbored treasonous intentions and plotted to assassinate the Taiso (the Hongwu Emperor, founder of the Ming Dynasty). He sought Nyoyō's assistance, secretly concealing one thousand Japanese soldiers whom he had recruited as reinforcements, and arranged for the Emperor's imperial visit. The Taiso granted his permission and was about to proceed to Weiyong's residence, when someone came forward to report the matter, and the plot was exposed. Weiyong was killed, and Nyoyō was seized and sentenced to exile. From this time onward, (the Ming) stationed patrol vessels at sea to prevent Japanese people from (crossing freely)...