翻刻
草木育種美花類に曰
藍菊(えそぎく)
萬年菊 駿州
環曰
藍菊は近世蝦夷ヶ嶌
より來る故に名とす然らは蝦
夷菊ならん外に蝦夷菫あ
り此に類す藍菊の名所出
不詳追考其外本草
類に不出
乙酉南呂十有八早日
真寫
現代語訳
『草木育種美花類』に言う:
藍菊(えぞぎく)
萬年菊 駿州
梅園が言う:
藍菊は近世蝦夷ヶ島より来るので、この名で呼ぶ。そうであるなら蝦夷菊であろう。他に蝦夷菫があり、これに類している。藍菊の名前の出典は詳しくない。追って考察したい。その他、本草類には出ていない。
乙酉年八月十八日早朝
真写
英語訳
The "Somoku Ikushu Bika-rui" (Classification of Beautiful Cultivated Flowers and Plants) states:
Blue chrysanthemum (ezogiku)
Ten-thousand-year chrysanthemum, from Suruga Province
Baien says:
The blue chrysanthemum comes from Ezo Island in recent times, hence the name. If so, it would be "Ezo chrysanthemum." There is also Ezo violet, which is similar to this. The source of the name "blue chrysanthemum" is unclear. I wish to investigate this further. Besides this, it does not appear in materia medica texts.
Early morning of the eighteenth day of the eighth month, year Kinoto-Tori
Faithful copy