翻刻
和漢三才圖會水果類に曰
芰(ひし) 《割書:音|岐|》 蔆 水栗 沙用
和名比之
無 角(つの)の者名三河芰と野蔆は自ら
生湖中に家蔆は主に陂塘に
大和本草に曰
芰實(ひし) 一名蔆 又作る菱に
和名類聚抄に曰
菱子(ひし) 説文に曰蔆《割書:音|陵|》 に謂之を薢《割書:皆后|二音|》
楚に謂之を と《割書:音岐字|亦作芰に|》 和名比之
水浮圖
大葉一種
丙戌夷則初九日
移池種水 燈下
真寫
現代語訳
『和漢三才図会』水果類に言う:
芰(ひし)《音:岐》蔆 水栗 沙用
和名は「ひし」
角(つの)のないものを三河芰と名づける。野蔆は自然に湖中に生じ、家蔆は主に陂塘(ため池)に生育する。
『大和本草』に言う:
芰実(ひし)一名蔆 また菱とも書く
『和名類聚抄』に言う:
菱子(ひし)『説文』に言う蔆《音:陵》を謂いて薢《皆后二音》と言う
楚では之を芰《音岐、字は亦た芰に作る》と謂う 和名は「ひし」
水浮図
大葉一種
丙戌年七月九日
池に移し植え、水中にて燈下で真写
英語訳
The "Wakan Sansai Zue" (Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia) in the section on aquatic fruits states:
Gi (hishi)《pronunciation: ki》 ling, water chestnut, shayō
Japanese name is "hishi"
Those without horns are called Mikawa-gi. Wild ling grows naturally in lakes, while cultivated ling grows mainly in ponds and reservoirs.
The "Yamato Honzō" (Japanese Materia Medica) states:
Gi fruit (hishi), also called ling, also written as ryō
The "Wamyō Ruijushō" (Japanese Names for Things) states:
Ryōshi (hishi) - The "Shuowen" dictionary states that ling《pronunciation: ryō》is called katsu《two pronunciations: kai and kō》
In the Chu region it is called gi《pronunciation: ki, the character is also written as gi》Japanese name is "hishi"
Water floating diagram
Large leaf variety
Ninth day of the seventh month, year Hinoe-Inu
Transplanted to pond, faithfully copied under lamplight in water