翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜秋之部. 3 - 翻刻

梅園草木花譜秋之部. 3 - ページ 19

ページ: 19

翻刻

和漢三才圖會水果類に曰    芰(ひし) 《割書:音|岐|》 蔆 水栗 沙用         和名比之            無 角(つの)の者名三河芰と野蔆は自ら            生湖中に家蔆は主に陂塘に 大和本草に曰    芰實(ひし) 一名蔆 又作る菱に 和名類聚抄に曰    菱子(ひし) 説文に曰蔆《割書:音|陵|》  に謂之を薢《割書:皆后|二音|》             楚に謂之を と《割書:音岐字|亦作芰に|》 和名比之                水浮圖 大葉一種                      丙戌夷則初九日                      移池種水 燈下                      真寫

現代語訳

『和漢三才図会』水果類に言う: 芰(ひし)《音:岐》蔆 水栗 沙用 和名は「ひし」 角(つの)のないものを三河芰と名づける。野蔆は自然に湖中に生じ、家蔆は主に陂塘(ため池)に生育する。 『大和本草』に言う: 芰実(ひし)一名蔆 また菱とも書く 『和名類聚抄』に言う: 菱子(ひし)『説文』に言う蔆《音:陵》を謂いて薢《皆后二音》と言う 楚では之を芰《音岐、字は亦た芰に作る》と謂う 和名は「ひし」 水浮図 大葉一種 丙戌年七月九日 池に移し植え、水中にて燈下で真写

英語訳

The "Wakan Sansai Zue" (Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia) in the section on aquatic fruits states: Gi (hishi)《pronunciation: ki》 ling, water chestnut, shayō Japanese name is "hishi" Those without horns are called Mikawa-gi. Wild ling grows naturally in lakes, while cultivated ling grows mainly in ponds and reservoirs. The "Yamato Honzō" (Japanese Materia Medica) states: Gi fruit (hishi), also called ling, also written as ryō The "Wamyō Ruijushō" (Japanese Names for Things) states: Ryōshi (hishi) - The "Shuowen" dictionary states that ling《pronunciation: ryō》is called katsu《two pronunciations: kai and kō》 In the Chu region it is called gi《pronunciation: ki, the character is also written as gi》Japanese name is "hishi" Water floating diagram Large leaf variety Ninth day of the seventh month, year Hinoe-Inu Transplanted to pond, faithfully copied under lamplight in water