翻刻
【文政十年の九月は、新暦だと10月下旬から始まるので、ヨメナはまだ咲いている可能性はあるが、どちらかといえばシオンの季節じゃないだろうか。しかし花のつきかたはヨメナに似ているのでやはりヨメナかもしれない。筒咲きはヨメナに限ったことではなくヤマジノギクなどにもあるらしい。シオンについては不明】
鐡桿蒿(ノキク) 又一種
ヤナギヨメナ
マクノウチ
別 ̄ニ有_二鐡桿蒿(ハマヨメナ)_一略異 ̄リ
然 ̄トモ此種類多而皆
是同 ̄ス_レ名 ̄ヲ鷄児腸 ̄ハ一
種別 ̄ニ正 ̄ス_レ名 ̄ヲ者也
丁亥九月十有
八日写
【印】草類
同年九月二十有八日
写 【印】草類
鶏児腸(ツヽサキノヨメナ)一種
現代語訳
## 【ノキク(野菊)類の記録】
【編者注:文政十年(1827年)の九月は、新暦では十月下旬から始まるため、ヨメナはまだ咲いている可能性はあるが、どちらかといえばシオンの季節ではないだろうか。しかし花のつきかたはヨメナに似ているので、やはりヨメナかもしれない。筒咲きはヨメナに限ったことではなく、ヤマジノギクなどにもあるらしい。シオンについては不明。】
---
**鉄桿蒿(ノキク) また一種**
ヤナギヨメナ
マクノウチ
別に鉄桿蒿(ハマヨメナ)という一種があり、(この種とは)わずかに異なる。
しかしこの種類は多く、皆これを同じく「鷄児腸」と名づける。
鷄児腸は、(その中の)一種として別に正式な名称を定めたものである。
丁亥年九月十八日 写す
【草類】
---
同年九月二十八日 写す
【草類】
---
**鶏児腸(ツヽサキノヨメナ) 一種**
英語訳
## [Field Chrysanthemum (Nokiku) Records]
[Editor's note: The ninth month of Bunsei 10 (1827) begins in late October by the modern calendar, so Yomena (Aster yomena) might still be in bloom, though it seems more likely to be the season for Shion (Aster tataricus). However, since the way the flowers are arranged resembles Yomena, it may indeed be Yomena. Tubular-flowered forms (tsutsuzaki) are not limited to Yomena and are said to occur in plants such as Yamajinogiku (Aster ageratoides) as well. The identification with Shion remains uncertain.]
---
**Tiě gǎn hāo / Tetsukanhō (鉄桿蒿) — Field Chrysanthemum (Nokiku) — Another variety**
Yanagi-yomena (Willow-leaved Yomena)
Makunouchi
There is a separate variety of Tetsukanhō called Hama-yomena (Beach Yomena), which differs slightly from this one.
However, there are many varieties of this type, and all are collectively given the same name, "Jī ér cháng" (鷄児腸).
The name Jī ér cháng (鷄児腸) is one variety for which a distinct, proper name has been established separately.
18th day of the 9th month, Year of Tei-gai (1827) — Drawn from life
【Herb Category】
---
28th day of the 9th month, same year — Drawn from life
【Herb Category】
---
**Jī ér cháng (鶏児腸) — Tsutsuzaki-no-yomena (Tubular-flowered Yomena) — One variety**