翻刻
ヲ以テ我國大ニ不平ヲ顯ハシ速ニ兵端ヲ
開クベシト叫ブ聲我「佛郎西」國ノ四境ニ達
スルニ及ベリ
勝敗ハ天ナリ疑阻スルヿ勿レ只「日耳曼」國
ハ我歒ニ非ズ必ズ之ニ向テ兵ヲ動スベカ
ラズ○我其「日耳曼」國衆多ノ人民ヲシテ自
ラ其禍福ヲ取捨スルニ任スベシ○吾事ヲ
好ムニ非ズ只人民ヲ保護シテ安全ヲ得セ
シメ後來塗炭ニ苦マザルヿヲ冀フノミナ
リ○吾ハ只人民眞ノ幸福ヲ得テ永久ノ泰
現代語訳
それゆえ、我が国は大いに不満を表明し、速やかに戦端を開くべしという声が、我が『フランス』国の四方の境に届くに至った。
勝敗は天の定めるところであり、疑い躊躇すべきではない。ただし、『ドイツ』国は我が敵ではなく、必ずしもその国に向かって兵を動かすべきではない。○我々は、その『ドイツ』国の多くの人民が自ら自分たちの禍と福を選び取るに任せるべきである。○我々は戦争を好むのではなく、ただ人民を保護して安全を得させ、将来苦難に陥ることのないよう望むのみである。○我々はただ人民が真の幸福を得て、永久の泰……
英語訳
For this reason, our nation expressed great dissatisfaction, and the clamor that we should swiftly open hostilities reached all four borders of our 『France』.
Victory or defeat is determined by Heaven — there should be no doubt or hesitation. However, 『Germany』 is not our enemy, and we should not necessarily move our troops against that nation. ○ We should leave it to the many people of that 『Germany』 to choose for themselves their own fortune and misfortune. ○ We do not desire war; we only wish to protect the people, ensure their safety, and hope that they will not suffer hardship in the future. ○ We only wish for the people to attain true happiness and enduring peace...