Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (5) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (5) - ページ 40

ページ: 40

翻刻

  ハ其條約調印ノ后三十日閒ニ「墺地利」國ヲ   襲フベキ事   第五 「拿破崙」ハ「孛魯士」國ト齊シク「墺地利」   國ニ向ヒ異論ヲ起スベシ但シ初メ一月閒   ハ「ライン」河ヲ渡リ三十万人ヲ出張ナサシ   ムベキ事   第六 各國別々ニ「墺地利」國ト條約スベカ   ラズ若會議一致シテ同意ノ條約ヲ結ブニ   方ツテハ次ノ契約ヲ守ルベシ○第一「ベネ   チア」ハ「伊太利」國ニ屬スベキ事○第二「孛魯

現代語訳

はその条約調印の後三十日間に「オーストリア」国を襲うべき事。 第五 「ナポレオン」は「プロイセン」国と等しく「オーストリア」国に向かい異論を起こすべし。但し初め一ヶ月間は「ライン」河を渡り三十万人を出張なさしむべき事。 第六 各国別々に「オーストリア」国と条約すべからず。若し会議一致して同意の条約を結ぶに当たっては次の契約を守るべし。○第一「ベネチア」は「イタリー」国に属すべき事。○第二「プロイセン」……

英語訳

...shall attack "Austria" within thirty days after the signing of the treaty. Article 5: "Napoleon" shall, in concert with "Prussia," raise objections against "Austria." However, during the initial one month period, he shall dispatch 300,000 troops across the Rhine River. Article 6: No nation shall conclude a separate treaty with "Austria." Should the congress unanimously agree to conclude a treaty by common consent, the following terms shall be observed: ○ Article 1: "Venice" shall belong to "Italy." ○ Article 2: "Prussia"……