東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 1

日本山海名産図会 - 翻刻

日本山海名産図会 - ページ 33

ページ: 33

翻刻

【右丁】  出(いだ)すものは石理(いしめ)稍(やゝ)精(くわ)し是等(これら)皆(みな)堀取(ほりとる)にはあらず一塊(いつくわい)を山下(やました)へ切落(きりおとし)  それを幾千(いくせん)挺(てう)の数(かず)にも頒(わかち)て出(いだ)す  ○工用(こうよう)は   刀剣(かたな)鍜治(かぢ)#1に台口(たいくち)磨工(ときや)に青茅(あをかや) 白馬(しろむま) 茶神子(ちやみこ) 天(あま)  草(くさ) 伊予(いよ) 又(また)浄慶寺(じやうけんじ)等(とう)次第(しだい)に精(くわしき)を経(へ)て猪倉(ゐのくら)内曇(うちくもり)に合(あわせ)て  後(のち)上引(うわひき)をもつて青雲(せいうん)の光艶(つや)を出(いた)す《割書:上引(うはひき)とは内曇(うちくも)りの石屑(こつぱ)なり但(たゝ)し|鳴瀧(なるたき)の地地艶(ちつや)#2ともいひて猪倉(いのくら)の前(まへ)に》  《割書:用(もち)ゆることあり是(これ)を|カキともいふ》○剃刀(かみそり)は 荒磨(あらとき)を唐津(からつ) 白馬(しろむま) 青神子(あをみこ) 茶(ちや)  神子(みこ) 天草(あまくさ)に抵(あて)て鳴瀧(なるたき)高尾(たかを)等(とう)に合(あわ)せ用(も)ちゆ○庖丁(はうてう)はたばこ  庖丁(はうてう)は台口(たいくち)中砥(なかとき)平尾(ひらを)杣田(そまた)等(とう)に磨(とぎ)て磨石(あわす)には及(およ)ばず又/薄刃(うすば)菜刀(ながたな)の  類(るい)は荒磨(あらとぎ)は台口(たいくち) 白馬(しろうま) 青神子(あをみこ) 茶神子(ちやみこ) 白伊予(しろいよ)上(う)は引(ひき)にて色(いろ)  付(つけ)とす○銭(せに)は唐津(からつ) 神子浜(みこがはま)に磨(と)ぎて予州(よしう)の赤(あか)にて鎈(みが)けり  ○大工(だいく)《割書:并|》箱細工(はこさいく)指物(さしもの)等(とう)は門前(もんせん) 平尾(ひらを) 杣田(そまた)の青砥(あをと)にかけて鳴瀧(なるたき) 高(たか)  尾(を)等(とう)に磨(あは)す○料理庖丁(りやうりはうてう)は山城(やましろ)の青(あを)○小刀(こかたな)は南村(みなむら)○竹細工(たけさいく)は天草(あまくさ)  ○針(はり)毛抜(けぬき)は荒磨(あらとぎ)を土佐(とさ)にて予州(よしう)白赤(しろあか)に鎈(みが)く○形彫(かたほり)は予州(よしう)の白(しろ) 【左丁】  ○紙裁(かみたち)は杣田/大抵(たいてい)かくのごとし凡(およそ)工用(こうよう)とする所/硬(かた)き物(もの)は柔和(やわらか)なるに  抵(あ)て柔軟(やわらか)なるは硬(かた)きに磨(とく)とはいへどもたゞ金質(きんしつ)石質(せきしつ)相(あい)和(くわ)する自然(しぜん)  ありて一概(いちがい)には定(さだ)めがたし 芝菌品(たけのしな)  地(ち)に生(おふ)るを菌(きん)又/蕈(じん)といふ木に生(おふ)るを䓴(せん)と云/菌(きん)は和名鈔(わめうせう)タケ䓴(せん)を  キノミヽと訓(よめ)り菌(きん)に数種(すしゆ)あり木菌(もくきん)《割書:キクラ|ゲノ類》土菌(ときん)《割書:ツチヨリ|生スル類》石菌(せききん)《割書:イハ|タケ》  《割書:ノ|ルイ》等(とう)にして品数(ひんすう)甚(はなはだ)多(おゝ)し是(これ)宋人(そうひと)陳仁玉(ちんしんぎよく)菌譜(きんふ)を著(あらは)して甚(はなはた)詳(つまひら)か  なり本草(ほんさう)に云/凡(およそ)菌(きん)六七月の間(あいた)湿熱(しつねつ)蒸(む)して山中(さんちう)に生(せう)ずる者(もの)甘(あまく)  滑(なめら)かにして食(くらふ)べし云々しかれとも菌譜(きんふ)本草(ほんさう)に載(の)するもの本朝(ほんてう)に  在(ある)所(ところ)多くは同(おな)しからずして悉(こと〳〵)くは弁(べん)じがたし○是(これ)を俗(ぞく)にクサヒラ  とはいへども和名抄(わめうせう)にては菜蔬(さいそ)をクサビラといへり中国(ちうこく)及(および)九州(きうしう)の方(はう)  言(げん)にはなはといふ尾張(おはり)辺(へん)にはみゝと云(いう)

現代語訳

出すものは石理がやや精密である。これらは皆掘り取るのではなく、一塊を山下へ切り落として、それを何千丁もの数に分けて出荷する。 ○用途は 刀剣鍛冶には台口、研ぎ師には青茅・白馬・茶神子・天草・伊予・また浄慶寺等を順次精密なものを経て猪倉・内曇りに合わせて、後に上引をもって青雲の光沢を出す《上引とは内曇りの石屑である。ただし鳴滝の地艶ともいって猪倉の前に用いることがある。これをカキともいう》○剃刀は 荒研ぎを唐津・白馬・青神子・茶神子・天草にあてて鳴滝・高雄等に合わせ用いる○包丁は煙草包丁は台口・中砥・平尾・杣田等に研いで合砥には及ばない。また薄刃・菜刀の類は荒研ぎは台口・白馬・青神子・茶神子・白伊予、上は引きにて色付けとする○銭は唐津・神子浜に研いで予州の赤にて磨く○大工《並びに》箱細工・指物等は門前・平尾・杣田の青砥にかけて鳴滝・高尾等に合わす○料理包丁は山城の青○小刀は南村○竹細工は天草○針・毛抜きは荒研ぎを土佐にて予州白赤に磨く○形彫りは予州の白 ○紙裁ちは杣田 大体このような具合である。およそ用途とする所、硬い物は柔らかなものにあて、柔軟なものは硬いもので研ぐとはいえども、ただ金質と石質が相和する自然があって一概には定めがたい。 茸菌の品種 地に生えるものを菌また蕈といい、木に生えるものを䓴という。菌は和名抄でタケ、䓴をキノミミと読んでいる。菌には数種あり、木菌《キクラゲの類》、土菌《土より生ずる類》、石菌《岩茸の類》等にして品数は甚だ多い。これは宋人陳仁玉が菌譜を著して甚だ詳細である。本草に言う「およそ菌は六七月の間、湿熱が蒸して山中に生ずるもので、甘く滑らかにして食べられる」云々。しかしながら菌譜・本草に載せるものは、本朝にある所は多くは同じでなくて、悉くは弁じがたい。○これを俗にクサヒラとはいえども、和名抄では菜蔬をクサビラといっている。中国及び九州の方言ではなはという。尾張辺りではみみという。

英語訳

Those produced have somewhat refined stone grain. These are not all quarried, but rather large blocks are cut and dropped down the mountain, then divided into thousands of pieces for distribution. ○Uses are: For sword smiths: taiguchi; for polishers: aokaya, shiroma, chamiko, amakusa, iyo, and jōkenji stones, progressing through increasingly fine grades to inokura and uchikumori, finally using uwahiki to bring out a blue-cloud luster. 《Uwahiki refers to stone powder from uchikumori. However, it is also called Narutaki chitsuka and is sometimes used before inokura. This is also called kaki.》 ○For razors: rough polishing with Karatsu, shiroma, aomiko, chamiko, amakusa, then finishing with Narutaki, Takao, etc. ○For knives: tobacco knives use taiguchi, medium whetstones, Hirao, Somata, etc., not reaching finishing stones. Also for thin-blade vegetable knives: rough polishing uses taiguchi, shiroma, aomiko, chamiko, white Iyo; final stage uses hiki for coloring. ○For coins: polish with Karatsu and Miko-ga-hama, then burnish with Yoshu red. ○For carpenters 《and》 box makers, joiners, etc.: use Monzen, Hirao, Somata blue whetstones, then finish with Narutaki, Takao, etc. ○For cooking knives: Yamashiro blue ○For small knives: Minamimura ○For bamboo crafts: Amakusa ○For needles and tweezers: rough polish with Tosa, then burnish with Yoshu white and red ○For carving: Yoshu white ○For paper cutting: Somata. Generally it is like this. In general usage, hard materials are applied to soft ones, and soft materials are polished with hard ones, but there is a natural compatibility between metal and stone qualities that cannot be determined categorically. Varieties of Mushrooms and Fungi Those growing on the ground are called kin or jin, those growing on wood are called sen. Kin in the Wamyōshō is read as "take," sen as "kinomimi." There are several types of kin: wood fungi 《kikurage types》, soil fungi 《types growing from earth》, stone fungi 《iwatake types》, etc., with extremely many varieties. The Song person Chen Renyu wrote the Kinpu (Mushroom Treatise) in great detail. The Honzō states: "Generally fungi grow in mountains during the sixth and seventh months when steamed by humid heat, and are sweet, smooth, and edible," etc. However, those recorded in the Kinpu and Honzō are mostly different from those found in our country, making complete identification difficult. ○While these are commonly called kusabira, in the Wamyōshō vegetables are called kusabira. In the dialects of central Honshu and Kyushu they are called naha. In the Owari region they are called mimi.