← 前のページ
ページ 66 / 110
次のページ →
翻刻
【右丁】
《割書:月沙汰有之今ハ找数多シ奉行役代官衆也|埒毎年之結次第日記有之也》
《割書: |競馬記二ハ左増頭右氏根トアリ》
一朔日ニ服アキテ競馬ニ乗例有天文廿二年六番《割書:左氏根|右増頭》
近江守氏根一日服明テ乗ル也永禄三年十番右修理
進弘延寛永六年十番右民部大甫弘之廻章ニハ名
代ヲ書付ル名代内蔵助市顕也元和四年《割書:二番右式部丞保|重内キヤウ服ニ成》
《割書:故代保若乗ル着府二ハ|保重ヲ載スト有》
一俄乗申近例天文十八年七番左出雲守氏友依田舎
卯月廿七日上テ乗ル慶長二年一番左越前守逸平江州
【左丁】
ヨリ三日夜四時上ツテ乗ル曲事之旨書写有之
一永禄十一年初乗修理亮安顕他国故代舎兄掃部
助尚顕乗寛永四初乗加賀守重満《割書:改ノ房》当年目代
上判被仕故代刑部大甫友直乗寛永九内匠頭辰顕
初乗江戸二居故代兵庫助国久同十八年保照初代
保清時沙汰ニ云乗尻所司へ案内之事指合申時ハ
先次第ニ定遅ヲ除ク初乗ハヲソクテモ不苦トイヘトモ
同多勢ニテ指合候時ハ成間敷ト《割書:云 |々》
現代語訳
【右丁】
《割書:月沙汰があり、今は柵の本数が多い。奉行役は代官衆である。柵は毎年結ぶ次第の日記がある。》
《割書:競馬記には左が増頭、右が氏根とある》
一 朔日に服喪が明けて競馬に乗る例がある。天文二十二年六番《割書:左氏根、右増頭》
近江守氏根が一日に服喪が明けて乗った。永禄三年十番右修理進弘延、寛永六年十番右民部大輔弘之の廻状には名代を書き付ける。名代は内蔵助市顕である。元和四年《割書:二番右式部丞保重が服喪中になる》
《割書:故に代わって保若が乗る。着府には保重を載せるとある》
一 俄かに乗ることを申し出る近例として、天文十八年七番左出雲守氏友が田舎に依り、四月二十七日に上って乗った。慶長二年一番左越前守逸平が江州
【左丁】
より三日夜四時に上って乗った。曲事の旨の書写がある。
一 永禄十一年、初乗の修理亮安顕が他国にいる故、代わって兄の掃部助尚顕が乗った。寛永四年、初乗の加賀守重満《割書:改めの房》が当年目代上判を仕られる故、代わって刑部大輔友直が乗った。寛永九年、内匠頭辰顕が初乗で江戸にいる故、代わって兵庫助国久が乗った。同十八年、保照が初代で保清の時の沙汰に云う。乗り手が所司へ案内の事で差し支えを申す時は、先ず次第に定め、遅参を除く。初乗は遅くても苦しからずといえども、同じく多勢にて差し支え候う時は、成るまじきという。《割書:という》
英語訳
【Right Page】
《Margin note: There are monthly deliberations, and now there are many barrier posts. The magistrate role is held by deputy officials. There are daily records of the annual barrier construction procedures.》
《Margin note: In the horse racing records, it states left is Masutō, right is Ujine》
One: There are precedents of riding in horse races when mourning ends on the first day of the month. Tenbun 22nd year, sixth race《Margin note: Left Ujine, Right Masutō》
Ōmi-no-kami Ujine rode when his mourning ended on the first day. Eiroku 3rd year, tenth race right Shuri-no-shin Hironobu; Kan'ei 6th year, tenth race right Minbu-no-taifu Hiroyuki's circular letter records the substitute's name. The substitute was Kurando-no-suke Ichiaki. Genna 4th year《Margin note: Second race right Shikibu-no-jō Yasushige enters mourning》
《Margin note: Therefore substitute Yasuwaka rides. In the arrival record, Yasushige is listed》
One: Recent examples of sudden requests to ride: Tenbun 18th year, seventh race left Izumo-no-kami Ujitomo, due to being in the countryside, came up on the 27th day of the 4th month to ride. Keichō 2nd year, first race left Echizen-no-kami Itsuhira from Gōshū
【Left Page】
came up at the fourth hour of the night on the third day to ride. There is a written copy stating this was irregular.
One: Eiroku 11th year, as the first rider Shuri-no-suke Yasuaki was in another province, his elder brother Kammon-no-suke Naoaki rode as substitute. Kan'ei 4th year, as the first rider Kaga-no-kami Shigemitsu《Margin note: Aratame-no-bō》was serving as deputy with upper judgment authority that year, Gyōbu-no-taifu Tomonao rode as substitute. Kan'ei 9th year, as Takumi-no-kami Tatsuaki was the first rider but in Edo, Hyōgo-no-suke Kunihisa rode as substitute. In the same 18th year, when Yasuaki was the first generation and during Yasukiyo's time, it was deliberated and stated: When riders report scheduling conflicts to the administrator, first establish the order and exclude those who are late. Although it is said that first riders may be late without problem, when many people have conflicts at the same time, this should not be allowed.《Margin note: so it is said》