翻刻
母 同上
覚弥 《割書:宝永四亥年八月三日病死法|名空月浄本童子葬所同上》
母 同上
鉄左衛門 《割書:享保五子年六月十七日病死法|名泡管幼暁童子葬所同上》
母 同上
女 《割書:宝永四亥年八月十日病死法名|現秋童女葬所同上》
母 同上
女 《割書:享保三戌年十月十二日病死法|名妙長童女葬所同上》
母 同上
養子
善助友重 《割書:享保十四《見せ消ち:■|酉》年閏九月三日病死法|名演嶽道《見せ消ち:■|暢》居士葬所同上》
現代語訳
母 同上
覚弥 《宝永四年(1707)亥年八月三日病死、法名は空月浄本童子、葬所は同上》
母 同上
鉄左衛門 《享保五年(1720)子年六月十七日病死、法名は泡管幼暁童子、葬所は同上》
母 同上
女子 《宝永四年(1707)亥年八月十日病死、法名は現秋童女、葬所は同上》
母 同上
女子 《享保三年(1718)戌年十月十二日病死、法名は妙長童女、葬所は同上》
母 同上
養子
善助友重 《享保十四年(1729)《訂正:酉》年閏九月三日病死、法名は演嶽道《訂正:暢》居士、葬所は同上》
英語訳
Mother: Same as above
Kakuya 《Died of illness on the 3rd day of the 8th month of Hōei 4 (1707), Year of the Boar. Posthumous Buddhist name: Kūgetsu Jōhon Dōji. Burial place: Same as above》
Mother: Same as above
Tetsuzaemon 《Died of illness on the 17th day of the 6th month of Kyōhō 5 (1720), Year of the Rat. Posthumous Buddhist name: Hōkan Yōgyō Dōji. Burial place: Same as above》
Mother: Same as above
Daughter 《Died of illness on the 10th day of the 8th month of Hōei 4 (1707), Year of the Boar. Posthumous Buddhist name: Genshū Dōjo. Burial place: Same as above》
Mother: Same as above
Daughter 《Died of illness on the 12th day of the 10th month of Kyōhō 3 (1718), Year of the Dog. Posthumous Buddhist name: Myōchō Dōjo. Burial place: Same as above》
Mother: Same as above
Adopted son
Zensuke Tomoshige 《Died of illness on the 3rd day of the intercalary 9th month of Kyōhō 14 (1729), 《corrected: Year of the Rooster》. Posthumous Buddhist name: Engaku Dō《corrected: chō》Koji. Burial place: Same as above》