翻刻
【見開き 絵図】
【右丁】
帷(かた)
子(ひら)
川(かは)
【左丁】
帷子橋
此是武藏帷子郵
別家十日經十州
只思父母不姑舎
夜々夢魂郷里遊
闇齋
現代語訳
【見開き 絵図】
【右丁】
帷子川
【左丁】
帷子橋
これは武蔵帷子の宿
別れて家を出て十日を経て十州(遠国)にいる
ただ思うのは父母のことばかりで、姑や舎弟のことは忘れてしまった
夜ごと夢の中で魂は故郷を遊んでいる
闇斎
英語訳
【Double-page spread illustration】
【Right page】
Katahira River
【Left page】
Katahira Bridge
This is the Musashi Katahira post station
Having left home and family, ten days have passed in distant provinces
I think only of my father and mother, forgetting about my mother-in-law and younger brothers
Night after night, my soul wanders my hometown in dreams
Ansai