翻刻
【右丁】
《割書:當寺(たうし)へ移(うつ)し納(をさむ)るといへり昔(むかし)は|勅封(ちよくふう)ありしとなり》弥勒佛泥塑像(みろくふつていそのさう)《割書:長(なかさ)三寸 座像(ささう)にして|弘法大師(こうはふたいし)の作(さく)なり》
愛染明王金銅像(あいせんみやうわうこんとうのさう)《割書:亀山帝(かめやまてい)の御念持佛(こねんちふつ)にして|吉備丸(きひまる)の作(さく)なりと云傳(いひつた)ふ》請雨経(しやうきやう)瑜伽論(ゆかろん)
《割書:共(とも)に菅丞相(くわんしやう〳〵)の真跡(しんせき)の瑜伽論(ゆかろん)は長二寸五分一行に二十五字( し)あり此論(このろん)は一部( ふ)百巻(ひやくくわん)|たりしかるを十巻( くわん)に書(かき)つゝめらる餘(よ)は鎌倉(かまくら)の極楽寺(こくらくし)に三巻( くわん)同 荏柄天神(えからてんしん)に二巻( くわん)》
《割書:紀州(きしう)髙野(かうや)の金剛三昧院(こんかうさんまいゐん)に一巻( くわん)江州(こうしう)竹生島(ちくふしま)に一巻( くわん)以上(いしやう)合(あは)せて八巻( くわん)は今尚(いまなほ)存(そん) |すといへ共 其餘(そのよ)の二巻( くわん)は所在(しよさい)しれさるよし鎌倉志(かまくらし)にみえたり其外(そのほか)古佛(こふつ)多(おほ)く》
《割書:枚挙(まいきよ)に遑(いとま)あらす|》
大界外相圖(たいかいけさうのつ)《割書:元亨(けんかう)三年 當寺(たうし)結界(けつかい)の図(つ)なり其(その)光景(くわうけい)尤(もつとも)大廈(たいか)髙堂(かうたう)に|して古(いにしへ)の繁昌(はんしやう)いちしるく今(いま)に異(こと)なり其(その)裏書(うらかき)の㧞(はつ)に云(いふ)》
元亨三年癸亥二月廿四日
羯摩師極樂寺長老忍公大德
答法 多宝寺長老俊海律師
唱相 湛睿
當寺(たうし)本願(ほんくわん)越後守實時(ゑちこのかみさねとき)及(およ)ひ顕時(あきとき)貞時(さたとき)貞將(さたまさ)等(とう)の画像(くわさう)の
懸幅(けんふく)あり
楊貴妃(やうきひ)玉簾(たまのすたれ)一連(いちれん)《割書:初(はしめ)尾州(ひしう)熱田(あつた)にありしを 亀山帝(かめやまてい)の勅(ちよく)により當寺(たうし)に|収(をさむ)るとそ硝子(ひいとろ)の細(ほそ)き竿(さを)を色絲(いろいと)もてあみたるもの也》
梅花無盡藏曰 金澤称名律寺間西湖梅以来開爲
遺恨矣珠簾猫兒支竺群書之目錄無介者而不能
融目云云
注曰称名寺水晶簾唐猫見之孫一大時教反郡書
【左丁】
盖先代貯焉
又曰寺秘件々之物容易元使人看之也
回國雜記 簾(すたれ)の長(なか)さ三尺四寸ひろさは四尺斗りにて水精(すゐしやう)の
ほそさ世(よ)の常(つね)の簾(すたれ)よりも猶(なほ)ほそく形(かたち)はみえはへらす
玉妃(きよくひ)の其いにしへに九花帳(きうくわちやう)に懸(かけ)はへりけん事なと思(おも)ひ
やりはへれは千古(せんこ)の感緒(かんしよ)今更(いまさら)肝(きも)に銘(めい)して皆(みな)人
袖(そて)を濡(ぬら)しはへりき
遠き世のかたみを残す玉簾思ひもかけぬ袖の露哉 道奥准后
北條陸奥守制札
金澤阿弥陀堂称名寺領敷地幷垣塲等之事
右於當所軍㔟幷甲乙人等不可致監妨狼藉若於
令違犯軰者為被處罪科可被注申交名之状依仰
執達如件
康安二年五月廿四日 陸奥守【花押】
永享十一年称名寺領結解状
註進
現代語訳
【右丁】
《割書:当寺へ移し納めるという。昔は勅封があったという》弥勒仏泥塑像《割書:長さ三寸の座像で、弘法大師の作である》
愛染明王金銅像《割書:亀山帝の御念持仏で、吉備丸の作だと言い伝えられている》請雨経・瑜伽論
《割書:ともに菅丞相(菅原道真)の真筆である。瑜伽論は縦二寸五分、一行に二十五字ある。この論は一部百巻だったが、十巻に書き縮められている。残りは鎌倉の極楽寺に三巻、同じく荏柄天神に二巻》
《割書:紀州高野の金剛三昧院に一巻、江州竹生島に一巻、以上合わせて八巻は今なお存在するというが、その他の二巻は所在が分からないと鎌倉志に見える。その外、古仏が多く》
《割書:枚挙に暇がない》
大界外相図《割書:元亨三年、当寺結界の図である。その光景は最も大きな建物と高い堂で、古の繁栄が著しく今とは異なる。その裏書きの抜粋に言う》
元亨三年癸亥二月二十四日
羯摩師極楽寺長老忍公大徳
答法 多宝寺長老俊海律師
唱相 湛睿
当寺の本願である越後守実時および顕時・貞時・貞将等の画像の掛け軸がある。
楊貴妃玉簾一連《割書:初めは尾州熱田にあったが、亀山帝の勅により当寺に収めるという。硝子の細い棹を色糸で編んだものである》
梅花無尽蔵に曰く「金沢称名律寺の間の西湖梅が開花以来、遺恨となっている。珠簾を猫児が支え、竺の群書の目録に介する者がないので融目できない云々」
注に曰く「称名寺の水晶簾を唐猫が見ると、孫一大時に教えを反し、郡書」
【左丁】
大体先代に貯えられたものである。
また曰く「寺の秘密の品々は容易に人に見せるものではない」
回国雑記 簾の長さは三尺四寸、幅は四尺ばかりで、水晶の細さは世の常の簾よりもなお細く、形は見えにくい。玉妃(楊貴妃)がその昔、九花帳に掛けていたであろうことなどを思いやると、千古の感慨が今更心に刻まれて、皆が袖を濡らしたのであった。
遠き世のかたみを残す玉簾思ひもかけぬ袖の露哉 道奥准后
北条陸奥守制札
金沢阿弥陀堂称名寺領敷地並びに垣場等の事
右、当所において軍兵並びに甲乙人等は妨害・狼藉を致してはならない。もし違犯する輩があれば、罪科に処するために交名を注申すべし。仰せに依り執達すること件の如し。
康安二年五月二十四日 陸奥守【花押】
永享十一年称名寺領結解状
注進
英語訳
【Right page】
《Marginal note: It is said these were moved and stored at this temple. In ancient times there was an imperial seal》Maitreya Buddha Clay Statue《Marginal note: A seated statue three sun in length, made by Kōbō Daishi》
Aizen Myōō Bronze Statue《Marginal note: Emperor Kameyama's personal devotional Buddha, said to be made by Kibimaru》Shōu-gyō Sutra and Yugaron (Yogācāra Treatise)
《Marginal note: Both are authentic works by Minister Kan (Sugawara no Michizane). The Yugaron is 2.5 sun long with 25 characters per line. This treatise was originally 100 volumes in one complete set, but was condensed into 10 volumes. The remainder - 3 volumes at Gokurakuji in Kamakura, 2 volumes at Egara Tenjin in the same area》
《Marginal note: 1 volume at Kongō Sanmaiin in Kōya, Kii Province, 1 volume at Chikubushima in Ōmi Province - a total of 8 volumes are said to still exist, but the whereabouts of the other 2 volumes are unknown according to the Kamakura-shi. Besides these, there are many ancient Buddhist statues》
《Marginal note: too numerous to enumerate》
Great Boundary Outer Form Diagram《Marginal note: From Genkō 3rd year, this is a diagram of the temple's sacred boundaries. The scene shows the grandest buildings and tall halls, clearly showing the ancient prosperity quite different from today. An excerpt from its inscription says》
Genkō 3rd year, year of the Water Boar, 2nd month, 24th day
Katsuma Master, Elder Nin of Gokurakuji, Great Virtue
Dharma Response: Elder Shunkai, Vinaya Master of Tahōji
Chanting Form: Tan'ei
There are hanging scroll paintings of the temple's founding patrons: Echigo-no-kami Sanetoki, and Akitoki, Sadatoki, Sadamasa, etc.
Yang Guifei Jeweled Curtain, one set《Marginal note: Originally at Atsuta in Owari Province, but moved to this temple by imperial decree of Emperor Kameyama. Made of thin glass rods woven with colored thread》
The Plum Blossom Inexhaustible Treasury states: "Since the West Lake plum between Kanazawa Shōmyō Vinaya Temple bloomed, it has become a source of regret. The jeweled curtain supported by cats, with no one to mediate the catalog of Buddhist texts, cannot achieve clear sight, etc."
A note says: "When Chinese cats see Shōmyō Temple's crystal curtain, Sun Yi taught greatly against the district books"
【Left page】
Generally these were stored by previous generations.
It also says: "The temple's secret treasures are not easily shown to people"
Travel Record: The curtain is 3 shaku 4 sun long and about 4 shaku wide, with crystal strands even finer than ordinary curtains, making the form barely visible. Thinking of how the Jade Consort (Yang Guifei) must have hung this on her Nine-Flower Canopy in ancient times, the sentiment of a thousand years was newly impressed upon our hearts, and everyone moistened their sleeves with tears.
A jeweled curtain preserving memories of distant worlds - unexpected dewdrops on sleeves Dōoku Jun'gō
Hōjō Mutsu-no-kami Official Notice
Regarding the temple grounds and fence areas of Kanazawa Amida Hall Shōmyōji Temple
Right: At this location, military forces and people of all ranks must not commit obstruction or violence. If there are those who violate this, in order to impose punishment, their names shall be reported. This is executed according to the command.
Kōan 2nd year, 5th month, 24th day Mutsu-no-kami [monogram]
Eikyō 11th year Shōmyōji Temple Lands Settlement Document
Report