産業史料を翻刻!

コレクション: 養蚕の書

蚕桑集成 - 翻刻

蚕桑集成 - ページ 22

ページ: 22

翻刻

【右丁】 テ四維ニ積ミ築#1ク恰モ花壇ノ如クシ此中心ニ圧 条ヲ殖ヘ良質ノ土ヲ実スレハ根株長大枝条繁茂 ス始メ其盛ンナル枝ヲ伐採シ後レタルモノ随テ 繁茂スル故ニ一株数回ノ用ニ供スト云ヘリ    第二十五章 上野ノ諸村蚕時ニハ他邦ヨリ男女多クノ人ヲ雇 ヒ昼夜閑暇ナケレハ葉ヲ摘タル枝条ハ薪ニ用ユ ルノミ也蚕卵紙モ信州ノ製シタルヲ買ヒ用ユ今 年嶋村ニテ信州ヨリ製紙工ヲ雇ヒ山家ヨリ楮皮 ヲ採リテ始テ一万二千枚ノ種紙ヲ漉製シ得タリ 【左丁】   [按]陳謂ヘラク薪ニ属セル養蚕残余ノ桑条ヲ   用ユル時ハ楮皮ヲ買フノ費ナキノミナラス   輸送ノ労ヲ省キ利多カルヘシト田嶋武平ニ   物語リシカ彼レ直チニ桑条ヲ採リテ製シ試   ミタルニ思ヒシヨリ速ニ製シ得タリ為ニ復   タ諭スラク豈啻蚕種紙ノミナランヤ夫レ島   邨ヲ距ル数十歩利根河流ノ急ナルアリ是レ   造化ノ賜ナリ今此河水ヲ揠#2揚ケ水機車ヲ設   テ人力ヲ省キ桑条ヲ以テ諸ノ美紙ヲ製出セ   ハ富饒一家ノ産ナリ汝夫レ勉ヨ幾千百年廃

現代語訳

【右丁】 その石を四隅に積み築いて、あたかも花壇のようにし、この中心に圧条を植えて良質の土を入れれば、根株は長大になり枝条が繁茂する。初めにその盛んな枝を伐採し、遅れたものが続いて繁茂するため、一株で数回の用に供すると言われている。    第二十五章 上野の諸村では蚕の時期には他国より男女多くの人を雇い、昼夜休む暇がないので、葉を摘んだ枝条は薪に用いるのみである。蚕卵紙も信州で製造されたものを買って用いている。今年島村にて信州より製紙工を雇い、山家より楮皮を採って初めて一万二千枚の種紙を漉製することができた。 【左丁】   [按]陳が言うには、薪に使う養蚕残余の桑条を用いる時は、楮皮を買う費用がないのみならず、輸送の労を省き、利益が多いであろうと田嶋武平に物語ったところ、彼は直ちに桑条を採って製し試みたところ、思ったより早く製することができた。そのために再び諭して言うには、どうして蚕種紙のみであろうか。そもそも島村を距ること数十歩に利根河の流れの急なるところがある。これは造化の賜物である。今この河水を汲み上げ、水機車を設けて人力を省き、桑条をもって諸々の美紙を製出すれば、一家の豊かな産業となる。汝それ努めよ。幾千百年廃れ

英語訳

【Right Page】 and pile them at the four corners, making it like a flower bed. When layered shoots are planted in the center and filled with good quality soil, the root stock grows large and the branches flourish. First, the vigorous branches are cut, and the later ones follow and flourish, so it is said that one stock can serve multiple uses.    Chapter Twenty-Five In the various villages of Kōzuke, during silkworm season, many men and women are hired from other provinces, and since there is no leisure day or night, the branches from which leaves have been picked are only used for firewood. Silkworm egg paper is also purchased from those made in Shinshū. This year in Shimamura, papermakers were hired from Shinshū, paper mulberry bark was collected from mountain households, and for the first time, twelve thousand sheets of seed paper were successfully made. 【Left Page】   [Note] Chen said that when using mulberry branches left over from sericulture for firewood, not only would there be no cost for buying paper mulberry bark, but transportation labor would be saved and profits would be great. When he told this to Tajima Buhei, he immediately tried collecting mulberry branches to make paper, and was able to make it faster than expected. Therefore, he advised again: "Why should it be only silkworm seed paper? There is a place several dozen steps from Shimamura where the Tone River flows rapidly. This is a gift of nature. Now if you draw up this river water, install water-powered machinery to save human labor, and use mulberry branches to produce various fine papers, it will become a wealthy household industry. You should strive for this. For thousands of years it has been neglected