← 前のページ
ページ 26 / 108
次のページ →
翻刻
【右丁】
高株トイヘルモノハ便ナラス専ラ年々ニ伐採シ
用ユルヲ善トス土人ノ説ニ云ク凡ソ桑樹培養ノ
田圃ハ砂礫混淆セル河畔ニ宜シク山麓アルヒハ
家屋ニ接スルノ地ハ否ラス是他ナシ水分多キヲ
好マサル所以ナリ
第四章
夫レ河畔ノ田園ハ霖雨ノ候水流暴蕩スルト雖トモ
乾燥スル亦速ニ四方開達大気ノ通暢適宜ナリ此
ノ如キ地ニ生スルモノハ葉厚ク含畜セル物素蚕
ヲ養フニ適ス
【左丁】
第五章
山麓家屋ニ接スル地ハ概ネ鬱塞湿土ナルカ故ニ
桑性オノツカラ含ム所水液居多ナリ肥壌ノ田園
ニ培植セルモノ復タ之ニ類ス何ントナレハ生菜
穀類ヲ種植セシ四維ニ樹ルニ桑ヲ以テシ其価ノ
貴キカ為ニ株々ノ距離最近シ或ハ満園ニ桑ヲ樹
ルマスヽヽ綢密ヲ極メ繁茂スルニ随ヒ地湿燥ク
ニ遑ナク欝陶甚シ譬ヘハ植木ノ室ニ生セシカ如
シ是其不可ナル所由ナリ
[按]河畔田圃ノ桑樹ニ適セリトイヘル土人ノ
現代語訳
【右丁】
高株と呼ばれるものは便利ではない。もっぱら毎年伐採して使用するのが良い。土地の人の説明によると、およそ桑樹栽培の田畑は砂礫が混じった河岸に適しており、山麓あるいは家屋に接する土地は良くない。これは他でもなく、水分が多いのを好まないからである。
第四章
そもそも河岸の田園は長雨の時期に水流が激しく荒れ狂うけれども、乾燥するのも速く、四方が開けて大気の流通が適度である。このような土地に生育するものは葉が厚く、蓄えている栄養分が蚕を養うのに適している。
【左丁】
第五章
山麓や家屋に接する土地は概して風通しが悪く湿った土地であるため、桑の性質上自然に含む水分が多い。肥沃な田園に栽培したものもまたこれに類している。なぜなら野菜や穀類を植えた四方の境界に桑を植え、その価値が高いために株と株の距離が最も近く、あるいは園全体に桑を植えてますます密集を極め、繁茂するにつれて土地が乾燥する暇もなく、うっとうしさが甚だしい。たとえば植木が温室に生育したかのようである。これがその良くない理由である。
[按]河岸の田畑の桑樹に適しているという土地の人の
英語訳
【Right Page】
What are called "tall stocks" are not convenient. It is best to cut them down and use them annually. According to the explanation of local people, generally mulberry cultivation fields are suitable for riverbanks mixed with sand and gravel, while land at mountain foothills or adjacent to houses is not good. This is for no other reason than that mulberry does not favor excessive moisture.
Chapter Four
Indeed, riverside fields may be violently flooded during periods of continuous rain, but they also dry quickly, and being open on all sides, air circulation is appropriate. What grows in such land has thick leaves and stores nutrients suitable for raising silkworms.
【Left Page】
Chapter Five
Land at mountain foothills or adjacent to houses is generally poorly ventilated and has wet soil, so the mulberry naturally contains much water due to its nature. Those cultivated in fertile fields are also similar to this. This is because mulberry trees are planted along the four boundaries where vegetables and grains are grown, and because their value is high, the distance between individual plants is very close, or mulberry trees are planted throughout the entire garden, becoming extremely dense. As they flourish, the land has no time to dry, and the stuffiness becomes severe - like plants grown in a greenhouse. This is the reason why it is unsuitable.
[Note] Regarding local people's statement that riverbank fields are suitable for mulberry trees