← 前のページ
ページ 42 / 108
次のページ →
翻刻
【右丁】
タルヲ曳延ヘ又横ニ拡ムルナリ
第十八章
熟蚕ヲ「マブシ」ニ処シテ棚上ニ架スルニ蚕室ヲ清
フシ大気ノ通暢適宜ナルヲ可トス室中ノ鬱陶乎
タルハ其害最モ大ヒナリ
【左丁】
蚕桑集成巻之三
南部 陳 編輯
正五位渋沢栄一閲 宮本三平 画図
赤柗範静 挍合
製種収繭
第一章
熟蚕已ニ繭ヲ成シ初メテ三昼夜ニ業ヲ終ヘ約
四日ニシテ蛹ニ化ス色沢水ノ如ク六七日ヲ経
テ茶褐色ニ変ス是ニ於テ卵種ヲ採ントスルモ
ノハ籠ノ中ニ約一斗ヲ一顆ツヽ弁【并幷ヵ】列シテ棚ニ
現代語訳
【右丁】
それを引き延ばし、また横に広げるのである。
第十八章
成熟した蚕を「まぶし」に入れて棚上に架けるには、蚕室を清潔にし、大気の通風が適切であることが良い。室中が蒸し暑く鬱陶しいのは、その害が最も大きい。
【左丁】
蚕桑集成巻之三
南部 陳 編集
正五位渋沢栄一閲 宮本三平 画図
赤柗範静 校合
製種収繭
第一章
成熟した蚕がすでに繭を作り始めて、三昼夜で作業を終え、約四日で蛹に化す。色沢は水のようで、六、七日を経て茶褐色に変わる。ここにおいて卵種を採ろうとするものは、籠の中に約一斗を一個ずつ並べ列して棚に
英語訳
【Right Page】
This is stretched out and also expanded horizontally.
Chapter 18
When placing mature silkworms in "mabushi" and mounting them on shelves, it is good to keep the silkworm room clean and ensure proper air circulation. Stuffiness and oppressiveness in the room causes the greatest harm.
【Left Page】
Sanso Shūsei (Compilation of Sericulture and Mulberry Cultivation), Volume 3
Edited by Nanbu Chin
Reviewed by Shibusawa Eiichi, Junior Fifth Rank Illustrations by Miyamoto Sanpei
Collated by Akagashi Hansei
Seed Production and Cocoon Harvesting
Chapter 1
Mature silkworms that have already begun to form cocoons complete their work in three days and nights, and transform into pupae in about four days. Their color and luster are like water, and after six or seven days they change to tea-brown color. At this point, those who wish to collect egg seeds arrange about one to (unit of volume) per basket, placing them one by one in rows on shelves