← 前のページ
ページ 47 / 108
次のページ →
翻刻
【右丁】
第十一章
蚕ヲ養フニ憂患大息スヘキモノ二アリ曰ク病
及蛆是ナリ病ニ数種アリ曰ク《振り仮名:節蚕||フシゴ》、《振り仮名:不眠||ヤスマズ》、《振り仮名:首透||カシラスキ》、《振り仮名:挙||アカル》
《振り仮名:蚕||コ》、《振り仮名:蚕舎利||コシヤリ》、等ナリ抑モ蚕ノ生涯僅ニ数旬ナルモ
ノナレハ其病ヲ発スルヤ実ニ顛沛ノ中ニ在リ
之ヲ救フニ遑アラスシテ殃満室ニオヨブ故ニ
殃ヲ未発ニ防クヲ以テ最モ良策ト云フヘシ夫
レ蚕ヲ養フニ平時ニ於テハ左ノミ煩思スヘキ
コトナシト雖トモ寒冷暑熱雨湿ニ注意スヘシ就中
暑威最モ謹ムヘシ暑ノ及寒ノ殃ヲ比較セハ暑
【左丁】
ノ害十分ノ八ニ居ル
第十二章
蚕病ノ原因ハ寒暑雨湿ヨリ萌シ其発スル餌食
ノ不適当ト腐敗毒最多ニ居ル夫レ蚕ノ孚卵ヨ
リ二眠ニ至ル時頃最小微弱ナル細心愛撫スト
雖トモ朝暮ノ取扱アルヒハ蚕裏ヲ換ル毎ニ耗失
傷損スルモノ多ク一紙ノ卵数ヲ会計スルニ終
成ノ期ニイタリ殆ント三分ノ一ヲ減ス之ニ因
テ考フルニ全化ヲ三分シテ一分ハ夭殞シ一分
ハ傷夷セシモノ愛育ノ力ニ因リテ生長シ一分
現代語訳
【右丁】
第十一章
蚕を養うのに大いに心配すべきことが二つある。病気と蛆虫である。病気には数種類ある。節蚕(フシゴ)、不眠(ヤスマズ)、首透(カシラスキ)、挙蚕(アカルコ)、蚕舎利(コシャリ)などである。そもそも蚕の一生はわずか数十日であるから、その病気を発症すると実に危急の中にあり、これを救う暇もなく災いが部屋全体に及ぶ。そのため、災いを未発のうちに防ぐことを最も良い策と言うべきである。蚕を養うのに平常時においてはそれほど心配することはないとはいえ、寒冷・暑熱・雨湿に注意すべきである。なかでも暑さの威力を最も慎むべきである。暑さと寒さの害を比較すれば、暑さ
【左丁】
の害が十分の八を占める。
第十二章
蚕病の原因は寒暑・雨湿から生じるが、その発症は餌の不適当と腐敗毒が最も多い。蚕の孵化から二眠に至る時期は最も小さく弱いため、細心に愛情をもって世話をしても、朝夕の取り扱いあるいは蚕座を交換するたびに損失し傷つくものが多く、一枚の紙の卵数を計算すると、終成の期に至ってほとんど三分の一を減らす。これによって考えるに、全体を三分して、一分は夭折し、一分は傷ついたものが愛育の力によって生長し、一分
英語訳
【Right Page】
Chapter 11
In raising silkworms, there are two things that cause great worry: disease and maggots. There are several types of diseases: fushigo (node disease), yasuмazu (sleeplessness), kashirasuki (head transparency), akaruko (lifting disease), koshyari (silkworm relic disease), and others. Since the lifespan of silkworms is only several tens of days, when they develop disease, they are truly in a critical state, and there is no time to save them before the disaster spreads throughout the entire room. Therefore, preventing disaster before it occurs should be considered the best strategy. While raising silkworms does not require excessive worry during normal times, one should pay attention to cold, heat, and rain humidity. Among these, the power of heat should be most carefully guarded against. When comparing the harm of heat and cold, heat
【Left Page】
accounts for eight-tenths of the harm.
Chapter 12
The causes of silkworm diseases arise from cold, heat, rain, and humidity, but their outbreak is most often due to inappropriate feed and putrefaction toxins. During the period from hatching to the second molting, when silkworms are smallest and most fragile, even with the most careful and loving care, many are lost and damaged during daily handling or each time the silkworm beds are changed. When calculating the number of eggs on one paper, by the time of final maturation, nearly one-third are reduced. From this we can conclude that dividing the whole into three parts: one part dies young, one part consists of injured ones that grow through the power of loving care, and one part