東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之4 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之4 - ページ 33

ページ: 33

翻刻

【右丁】  なる《割書:慶存和尚(けいそんおしやう)は松平因幡守康元(まつたひらいなはのかみやすもと)の子(こ)なり天正(てんしやう)御入國(こにうこく)の頃(ころ)三州(さんしう)より|召(めさ)れ當寺(たうし)を賜(たま)ふ旧(いにしへ)は臨済宗(りんさいしう)なりしを此時(このとき)より今(いま)の如(こと)く洞家(とうけ)に》  《割書:改(あらため)られし|となり》  本堂本尊鮫頭観世音(ほんたうほんそんさめつくわんせおん)  鐘樓(しゆろう)《割書:本堂(ほんたう)の前(まへ)左の方にあり元禄(けんろく)十五年 當寺(たうし)回録(くわいろく)の災(わさはひ)に罹(かゝ)り《振り仮名:𦾔鐘|きうしやう》|焼損(やけそん)す依(よつ)て宝永(はうえい)七年 改鑄(かいしゆ)して往古(そのかみ)の銘(めい)を其侭(そのまゝ)に𠜇(こく)せり》  南膽#1部州大日本國關東道武藏州荏原郡品川郷  補陀山海晏禪寺爰十方施主屢捨祥財聚銅金専  命良工鑄成佛器高掛層樓美哉堂々大器落々洪  音斯迺見色明心聞声悟道之因是故鳴鐘相念偈  願此鐘声超法界銕囲■#2暗悉皆聞間塵清淨證圓  通一切衆生成正覚是以虎溪老拙厥銘曰  嶋氏炉鞲 四海九根 當陽掛起 法音千鈎  声透碧落 響徹刹塵 驀破睡夢 忽 性真  弘済群類 普結良臣 法輪常轉 佛日尚新  寳德三辛未仲夏下澣    鑄師  定吉   旦越 道琳 現住 存紹代   再銘  寳永七中夏上旬 【左丁】  雲板一口   髙サ一尺四寸八分   横 一尺二寸三分     蓮花大サ    二寸四分        面【雲板表面の図】    背【雲板裏面の図】 广永廿二▢▢▢記入大工妙▢▢▢  北條相模守時頼朝臣石塔(ほうてうさかみのかみときよりあそんせきたふ)《割書:本堂(ほんたう)の前(まへ)右の方にあり碑面(ひめん)に《振り仮名:最明寺殿|さいみやうしせん#3》|覚了房道崇(かくれうはうたうそう)碑陰(ひいん)に弘長(こうちやう)三癸亥十一月》  《割書:廿二日 正五位下行相模守平元帥時頼(しやうこゐけきやうさかみのかみへいけんすゐときより)と彫付(ほりつけ)てあり|》    《割書:按(あんする)に東鑑(あつまかゝみ)に弘長(こうちやう)三年十一月二十二日《割書:松岡過去帳|十一月廿一日とす》戌刻(いぬのこく)入道(にうたう)正五位下行相模守(しやうこゐけきやうさかみのかみ)|平朝臣時頼(たいらのあそんときより)三十七 最明寺(さいみやうし)の北亭(ほくてい)にて卒去(そつきよ)すとあり今(いま)鎌倉(かまくら)山内にある所の》    《割書:禪興寺(せんこうし)といへる寺院(しゐん)は往古(そのかみ)最明寺(さいみやうし)の旧地(きうち)なる由(よし)鎌倉志(かまくらし)に見えたり當寺(たうし)に|ある所の石塔(せきたふ)は其(その)摸(うつ)しならん石碑(せきひ)の形(かたち)後世(こうせい)のものとおほし》  二階堂出羽守石塔(にかいたうてはのかみせきたふ)《割書:本堂(ほんたう)の後(うしろ)の山服(さんふく)にあり往古(そのかみ)より當寺(たうし)の門前(もんせん)は鎌倉(かまくら) |海道(かいたう)にして關門(くわんもん)ありし地(ち)なりと依(よつ)て頼朝卿(よりともきやう)より》  《割書:北条家(ほうてうけ)迠(まて)は執権(しつけん)の中(うち)より關門(くわんもん)の守護(しゆこ)として大森(おほもり)の辺(あたり)に屋形(やかた)を建(たて)て官人(くわんにん)を|置(おか)れしなり故(ゆゑ)に此(この)出羽守(てはのかみ)も其頃(そのころ)品川(しなかは)の守護(しゆこ)として此地(このところ)にありしなれは》  《割書:當寺(たうし)を香花院(かうけゐん)とはせしならんか|》    《割書:按(あんする)に二階堂出羽守(にかいたうてはのかみ)三人迄あり一は左衛門尉正五位下出羽守行義(さゑもんのせうしやうこゐけてはのかみゆきよし)入道道空(にうたうたうくう)》

現代語訳

【右丁】 慶存和尚は松平因幡守康元の子である。天正年間の御入国の頃、三河国より召され、当寺を賜った。昔は臨済宗であったが、この時より今のように曹洞宗に改められた。 本堂本尊は鮫頭観世音である。 鐘楼は本堂の前左の方にある。元禄十五年、当寺は火災の災いに遭い、古鐘が焼損した。そのため宝永七年に改鋳して、往古の銘をそのままに刻した。 南膽部州大日本国関東道武蔵州荏原郡品川郷 補陀山海晏禅寺 ここに十方施主がたびたび祥財を捨て、銅金を集めて専ら良工に命じて仏器を鋳成し、層楼に高く掛けた。美しきかな堂々たる大器、落々たる洪音。これこそ色を見て心を明らかにし、声を聞いて道を悟る因である。ゆえに鐘を鳴らし相念の偈を唱える。 願わくはこの鐘声が法界に超え、鉄囲の闇を悉く皆聞こえさせ、塵を清浄にして円通を証し、一切衆生が正覚を成すことを。よって虎溪の老拙がその銘を曰く: 島氏の炉鞴、四海九州、当陽に掛け起こし、法音千鈎 声は碧落に透り、響きは刹塵に徹す、たちまち睡夢を破り、忽ち性真を覚る 弘く群類を済い、普く良縁を結ぶ、法輪常に転じ、仏日なお新し 宝徳三年辛未仲夏下澣  鋳師 定吉 旦越 道琳 現住 存紹代 再銘 宝永七年中夏上旬 【左丁】 雲板一口 高さ一尺四寸八分 横 一尺二寸三分   蓮花大きさ  二寸四分      表面【雲板表面の図】  裏面【雲板裏面の図】 (永?)廿二年記入大工妙... 北条相模守時頼朝臣石塔は本堂の前右の方にある。碑面には「最明寺殿覚了房道崇」、碑陰には「弘長三年癸亥十一月廿二日正五位下行相模守平元帥時頼」と彫り付けてある。 考察するに、『東鑑』に弘長三年十一月二十二日戌刻、入道正五位下行相模守平朝臣時頼三十七歳が最明寺の北亭にて卒去したとある。今、鎌倉山内にある禅興寺という寺院は、往古最明寺の旧地である由が『鎌倉志』に見える。当寺にある石塔はその写しであろう。石碑の形は後世のものと思われる。 二階堂出羽守石塔は本堂の後ろの山腹にある。往古より当寺の門前は鎌倉街道であって関門があった地である。そのため頼朝卿より北条家まで執権の中より関門の守護として大森の辺りに屋形を建てて官人を置かれた。故にこの出羽守もその頃品川の守護として此地にあったので、当寺を香花院とはしたのであろうか。 考察するに、二階堂出羽守は三人まである。一は左衛門尉正五位下出羽守行義入道道空...

英語訳

【Right page】 The priest Keison was the son of Matsudaira Inaba-no-kami Yasumoto. Around the time of the imperial entry into the domain during the Tensho period, he was summoned from Mikawa Province and granted this temple. Originally it was of the Rinzai sect, but from this time it was changed to the Soto sect as it is today. The main hall's principal image is the Shark-headed Kannon. The bell tower is located to the left in front of the main hall. In the 15th year of Genroku, this temple suffered a fire disaster and the ancient bell was damaged by fire. Therefore, in the 7th year of Hoei, it was recast and the ancient inscription was carved exactly as it had been. Nantanbu Province, Great Japan, Kanto Region, Musashi Province, Ebara District, Shinagawa Village Hodasan Kaian Zen Temple: Here the patrons from all directions repeatedly donated auspicious wealth, gathered copper and gold, and commissioned skilled craftsmen to cast Buddhist implements, hanging them high in the multi-story tower. How beautiful this magnificent great vessel, this resounding great sound! This is indeed the cause for seeing form and clarifying the mind, hearing sound and awakening to the Way. Therefore, we ring the bell and chant the verse of mutual remembrance. May this bell's sound transcend the dharma realm, let all hear through the darkness of the iron enclosure, purify the dust and realize perfect penetration, and may all sentient beings achieve perfect enlightenment. Therefore, the old master of Kokei composed this inscription: The Shima clan's furnace and bellows, the four seas and nine provinces, hung and raised in the present moment, the dharma sound with a thousand hooks The sound penetrates the azure sky, the resonance pervades all dust particles, suddenly breaking through sleep and dreams, instantly awakening to true nature Broadly saving all beings, universally forming good connections, the dharma wheel constantly turns, the Buddha-sun ever renewed Hotoku 3rd year, Kinoto-Hitsuji, mid-summer, late third Founder: Dōrin Current abbot: Sonshōdai Re-inscription Hoei 7th year, mid-summer, early third 【Left page】 One cloud plate Height: 1 shaku 4 sun 8 bu Width: 1 shaku 2 sun 3 bu Lotus flower size: 2 sun 4 bu Front surface [Diagram of cloud plate front] Back surface [Diagram of cloud plate back] ...22nd year, recorded by master craftsman Myō... The stone pagoda of Hojo Sagami-no-kami Tokiyori Ason is located to the right in front of the main hall. On the monument face is carved "Saimyoji-dono Kakuryōbō Dōsō," and on the reverse "Kōchō 3rd year, Mizunoto-I, 11th month, 22nd day, Junior Fifth Rank Lower Grade Acting Sagami-no-kami Taira Marshal Tokiyori." Upon examination, the Azuma Kagami records that on the 22nd day of the 11th month of Kōchō 3rd year, at the hour of the dog, the lay priest Junior Fifth Rank Lower Grade Acting Sagami-no-kami Taira Ason Tokiyori, age 37, died at the northern pavilion of Saimyoji. The temple called Zenkōji that now exists in Kamakura Yamanouchi is said to be the former site of ancient Saimyoji, according to the Kamakura-shi. The stone pagoda at this temple is probably a copy of that one. The form of the stone monument appears to be from a later period. The stone pagoda of Nikaidō Dewa-no-kami is located on the hillside behind the main hall. From ancient times, the area in front of this temple's gate was the Kamakura Highway where there was a checkpoint. Therefore, from Lord Yoritomo through the Hojo family, officials from among the regents were appointed as guardians of the checkpoint, building residences in the Omori area and stationing officials there. Thus this Dewa-no-kami was also stationed in this area as guardian of Shinagawa during that time, so perhaps he made this temple his family temple. Upon examination, there were three men with the title Nikaidō Dewa-no-kami. One was Saemon-no-jō Junior Fifth Rank Lower Grade Dewa-no-kami Yukiyoshi, lay priest Dōkū...